Bueno, ahora todos estáis encerrados hasta que termines de escribir nuestras canciones para los Nacionales. | Open Subtitles | و الآن , سوف يتم حجزكم حتى تنتهوا من كتابة أغانينا للمسابقة الوطنية. |
Creo que una de nuestras canciones debería ser un dúo de Rachel y yo. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدى أغانينا يجب أن تكون ثنائية بيني و بين رايتشل. |
Entonces esta semana cantaremos nuestras últimas canciones entre nosotros, o nos pondremos en contacto con quien sentimos que debemos hacerlo. | Open Subtitles | إذاً، هذا الأسبوع إما سنقوم بغناء أغانينا الأخيرة لبعضنا البعض أو التواضل مع الجانب الذي يشعر بذلك. |
¿Recuerdas aquella vez, cuando hicimos realidad todas las letras de nuestras canciones favoritas? | Open Subtitles | تتذكرين ذلك الوقت عندما عشنا في الخارج نغني جميع أغانينا المفضلة؟ |
Siempre recibimos cartas de estos chicos diciéndonos cuánto los han ayudado nuestras canciones y se van a casa sintiéndose mejor y regresan a sus colegios. | Open Subtitles | نحن دائما الحصول على رسائل من هؤلاء الرجال يقولون لنا كيف ساعدت أغانينا والعودة الى الوطن شعور أفضل والعودة إلى مدارسهم. |
Marisol no sabe nuestras canciones, y toda sus canciones están en español. | Open Subtitles | ماريسول لا يَعْرفُ أغانينا وكُلّ أغانيها في اللغةِ الإسبانيةِ |
Escribe todas las canciones. Sus letras son geniales. | Open Subtitles | إنه يكتب جميع أغانينا, و، تعلمين, إنه عبقريٌ غنائياً. |
Vamos a salir y vamos a tocar nuestras canciones como nunca antes. | Open Subtitles | سنخرج ونعزف أغانينا وكأننا لم نعزفهم من قبل: |
Escogeremos las canciones y las haremos a nuestro estilo. | Open Subtitles | سوف نختار أغانينا والقيام بها في أسلوبنا |
Bueno chicos, quizá nuestras canciones seleccionadas no tienen que tratar sobre Jesús. | Open Subtitles | يا رفاق , ربما اختيارات أغانينا لا يجب أن تكون بخصوص المسيح |
Nuestras canciones son corriente de pensamiento que fluye entre el cielo y la tierra ... | Open Subtitles | أغانينا هي تدفق الفكر الذي يتدفق بين السماء والأرض |
Y me dijiste que le quitarían nuestro dinero y nuestras canciones, | Open Subtitles | و انت من قال لي إنكم ستعيدون مالنا و أغانينا |
No significa que tengamos vender nuestras canciones al mejor postor. | Open Subtitles | هذا لا يعني يجب أن نبيع أغانينا لمن يعرض ثمن أعلى |
Así que ahora tienes tantos principios que no puedes usar una de nuestras canciones en un anuncio, pero puedes salir por ahí y tocar con Juliette Barnes. | Open Subtitles | بحيث لا يمكنك إستخدام أحد أغانينا في إعلان لكن يمكنك الذهاب والعزف مع جوليا بارنز |
El contrato nos tenía como coro con opción de grabar 4 canciones nuestras. | Open Subtitles | وضعنا العقد كمغنين ثانويين مع خيار تسجيل أربع مِن أغانينا. |
Y si para eso debo vivir en un mundo en el que el gobierno elige todas nuestras canciones, que así sea. | Open Subtitles | وإن كان هذ يتطلب العيش في عالم تختار فيه الحكومة كل أغانينا ، لا مشكلة لدي |
Así que pensé que quizá podrías encontrar la forma de unir nuestras dos canciones. | Open Subtitles | - اه , هوه أليس كذلك؟ لذلك ربما اعتقدت أنه بإمكانك إيجاد طريقة ما لاستخدام كلا من أغانينا. |
Vamos, vamos a cantar una de esas canciones felices. | Open Subtitles | هيّا لنغنّي إحدى أغانينا السّعيدة |
Tenemos que escribir nuestras propias canciones. | Open Subtitles | علينا أن نكتب أغانينا الخاصة |
Es hora de profundizar en nuestra lista de canciones. | Open Subtitles | حان وقت التعمق بقائمة أغانينا المختارة |