Solía enfadarme y pelearme con ella, pero no cambiaba nada, ¿por qué seguir intentándolo? | Open Subtitles | إعتدت أن أغضب وأتعارك معها ولكن لم يتغير شئ لذا لماذا أحاول؟ |
No debí enojarme, pero es que todo el mundo odia a los indios. | Open Subtitles | كان لا ينبغي أن أغضب اعتدت على أن يكره الجميع الهنود |
Era un lugar prohibido para mí y haría enojar a mi padre. | Open Subtitles | إنها كانت محرمة عليّ، ولم أكن أود أن أغضب والدي. |
Sólo digo estas cosas a veces. Me pongo muy enfadado y escupo cosas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول هذه الأشياء أحيانًا، عندما أغضب أقول هذه الأشياء |
Nunca me compras un regalo, a no ser que esté enfadada o apunto de estarlo. | Open Subtitles | أنت لم تشتري لي هدية أبداً مالم أكن غاضبة أو أوشك أن أغضب. |
Yo sólo estaría tan enojado que no he tenido 100. Pero sigo siendo ese chico. | Open Subtitles | كنت أغضب للغاية لأنني لم أحقق الـ100 بأكملها, ولكنني ما زلت تلك الطفلة |
A veces me enojo, y me llevó muchos años poder decir esas palabras. | TED | أنا أغضب أحيانًا، واستغرق الأمر سنوات عديدة لأكون قادرة على التصريح بتلك الكلمات فقط. |
Dibujaba en las paredes. Y jamás me podía enfadar, porque era simplemente adorable. | Open Subtitles | كانت ترسم على الجدران، ولم أكُن أغضب لأنّ رسمها كان بديعًا. |
Pero si el cielo conocía mi deseo de encontrarte... no puedo enfadarme cuando me lo concede. | Open Subtitles | إذا كانت السماء تعرف رغبتي في العثور عليك؛ لا يمكن أن أغضب إذا ما حققت لي رغبتي |
Tendría que enfadarme con ese joven impetuoso, pero ¿qué hijo se ocupará de esto cuando me vaya? | Open Subtitles | لا ينبغى أن أغضب من هذا العجل الصغير و لكن أين ابنى الذى سيرعى المكان بعدى ؟ |
Estoy tan orgulloso de ti que no puedo enfadarme contigo. | Open Subtitles | اللعنة. يا إلهي، الآن أنا فخور جداً بكِ من أن أغضب منكِ. |
Pero no estoy enojada. ¿Cómo enojarme, si fue mi mejor primera cita con un hombre? | Open Subtitles | لست غاضبة، وكيف لي أن أغضب بعد أول ليلة قضيتها مع رجل؟ |
No puedo enojarme, no puedo alegrarme. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغضب لا يمكنني أن اكون سعيده |
Sus propuestas de control de armas hicieron enojar a mucha gente. | Open Subtitles | واقتراحك للسيطرة على التسلح أغضب الناس الخطأ |
Maldita sea. Sabes que no puedo estar enfadado por mucho tiempo. | Open Subtitles | اللعنة عليك، تعرف أني لا أستطيع أن أغضب عليك لمدة طويلة |
Vale, estoy demasiado agotada para estar tan enfadada como debería. | Open Subtitles | حسناً , انا مرهقة للغاية كي أغضب عليك كما يجب |
No, no podría seguir enojado contigo. Eres mi hombrecito. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني أن أغضب منك طويلا أنت رجلي |
¡Porque cuando me enojo, no vuela ni una mosca! | Open Subtitles | لأنه عندما أغضب حتى الذباب لا يجرئ أن يطير |
Nos alegra lo que hace enfadar a los blancos. | Open Subtitles | نحن سعداء لذات السبب الذي أغضب الرجل الأبيض |
No lo sé, pero el chico está huyendo así que alguien está molesto. | Open Subtitles | لا أعلم, ولكن الفتى كان يجري لا بد وإنهُ أغضب أحدهم |
Cada día que veo a mis nietos, de la misma edad que estas jóvenes, y me pregunto, y me enfado a veces, sí lo hago. | TED | في كل يوم تقع عيني على أحفادي الذين هم أيضا في سن هاتين الفتاتين، أتساءل، وأغضب أحيانا، نعم أغضب. |
Puede que me enoje o me vuelva protector pero siempre podrás contar conmigo. | Open Subtitles | ربما قد أغضب أو أبالغ في حمايتك ولكنني سأكون هنا دائما من أجلك |
me enojaré y luego tu te pondrás de mi lado, y Dana se pondrá de su lado, y los niños empezarán a llorar, y el perro tendrá que salir! | Open Subtitles | عندها أنا سوف أغضب وأنت ستقفين إلى جانبي ودانا ستقف إلى جانبه والأولاد سيبكون و الكلب سيخرج من البيت |
De hecho, me molesta que me Io digan antes de descubrirlo por mí misma, ¿sabes? | Open Subtitles | حسنا ً هذا لأني أحب أن أخمِّن تعرف , أغضب كثيراً إذا قال لي ذلك قبل |
Ra Im ssi, no debo molestarme contigo | Open Subtitles | اعرف بان لا يجب علي ان أغضب منكِ يا را ايم |
Venga. No me enfadaré. Es que hay algo nuevo, y quiero saber si la gente se dará cuenta o no. | Open Subtitles | بربك ، لن أغضب ، هناك شئ جديد ، أريد أنّ أعلم ، اذا سيلاحظه الناس أم لا |