En la realidad, La mayoría de la gente vive en la mediocridad. | Open Subtitles | لأنه في الحياة الحقيقية الوسطية هي أين يعيش أغلب الناس |
Sabes, La mayoría de la gente preferiría hablar antes de la terapia de choque, pero podría poner mis manos en un arma de alto voltaje. | Open Subtitles | أتعلم , أغلب الناس يفضلون التحدث على أن يتم صعقهم بالكهرباء لكني ربما بأمكاني أن أحصل على مسدس صاعق من أجلك |
y es por eso que La mayoría de la gente, especialmente en Asia, piensa que solo los muy pobres o los campesinos quieren realmente vivir en una casa hecha de bambú. | TED | و لذلك أغلب الناس و خاصة في آسيا، يعتقدون أنك لا يمكن أن تكون فقيرا كفايةَ أو قروي كفايةَ لترغب في العيش في بيت من الخيزران. |
la mayoría de las personas ni siquiera lo notarían, pero yo sí... | Open Subtitles | أغلب الناس ما كانت حتّى لتلاحظ ذلك لكنّي لاحظتُ ذلك |
Esto se percibe a nivel social: los malos tratos físicos son frecuentes y la mayoría de las personas no los consideran una causa de divorcio. | UN | ويلمس ذلك على الصعيد الاجتماعي. فحالات الاعتداء البدني مألوفة ولا يعتبرها أغلب الناس سبباً في الطلاق. |
Mucha gente ha oído hablar del Colegio Electoral durante los años de elecciones presidenciales. | TED | سمع أغلب الناس بما يسمى بالهيئة الانتخابية خلال سنوات الانتخابات الرئاسية الامريكية. |
Pero lo que La mayoría de la gente no sabe es que Muchos se enfrentaron a ISIS a través de acciones no violentas. | TED | لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي. |
La mayoría de la gente determinaría que se trata de números pares sucesivos. | TED | حسناً, قد يفكر أغلب الناس أنها أرقام متتاليه زوجية |
Pero La mayoría de la gente teme poner a prueba algo como 4, 12 y 26, porque no quieren obtener un 'sí' y confirmar que su teoría no es verdadera. | TED | لكن أغلب الناس يخافون اختبار 4, 12, 26 لأنهم لا يريدون أن تكون الإجابة نعم فيثبتون بذلك أن نظريتهم المفضلة خاطئة |
La mayoría de la gente hace un trabajo superfluo. | Open Subtitles | أغلب الناس الذين يعملون الآن عديمي النفع. |
La mayoría de la gente no aprecia el valor de la juventud... hasta que no llega a la vejez. | Open Subtitles | لا يقدّر أغلب الناس قيمة فترة الشباب لكن ليس عندما يشيخون. |
La mayoría de la gente sólo sabe... que el mundo y la vida que hay en él... simplemente existe. | Open Subtitles | أغلب الناس يعلمون فقط أن العالم وكل الحياة التي به هو موجود بكل بساطة |
La mayoría de la gente conserva fotos de quienes ama. | Open Subtitles | أعلم ما هو شكلهم أغلب الناس يحتفظون بصور لأحبائهم في مكاتبهم |
Espero no ser como La mayoría de la gente. ¿eso es trascendente para esto? | Open Subtitles | كنت أمل أني لست مثل أغلب الناس هل يوجد مغزى لهذا؟ |
La mayoría de la gente no sabe que el relámpago le hace eso a la arena. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يعرفون أن البرق يفعل ذلك بالرمل. |
Cuando La mayoría de la gente duerme no se da cuenta que está soñando hasta que se despierta. | Open Subtitles | عندما ينام أغلب الناس لا يدركوا أنهم يحلمون إلا بعد أن يستيقظوا |
Al conocer la explicación, la mayoría de las personas cambia de opinión y acepta la respuesta correcta, a pesar de tener mucha seguridad en sus primeras respuestas. | TED | حين طرحنا التفسير، غيّر أغلب الناس رأيهم وتقبلوا الإجابة الصحيحة، بالرغم من ثقتهم بإجابتهم الأولى. |
Y finalmente, después de 5 o 10 minutos, la mayoría de las personas llegan a la solución, que pueden ver aquí. | TED | وبالنهاية، بعد خمس أو عشر دقائق، يكتشف أغلب الناس الحل، والذي يمكنكم رؤيته هنا. |
la mayoría de las personas dice: ¿para qué arriesgarme si puedo obtener 1,500 con seguridad? | TED | أغلب الناس يقولون، لما عليّ أن أكون مغامرا عندما يمكنني الحصول على 1500 بشكل أكيد؟ |
Lo que nos sorprendió es que Mucha gente quiere saber algo más del médico. | TED | ومن المفاجئ لنا، أغلب الناس أرادوا معرفة شيء آخر عن أطباءهم. |
UU. NUEVA YORK – la mayoría de los habitantes del mundo no podrán votar en las próximas elecciones presidenciales estadounidenses, aún cuando su resultado pone mucho en juego para ellos. | News-Commentary | نيويورك ــ لن يتمكن أغلب الناس في مختلف أنحاء العالم من الإدلاء بأصواتهم في الانتخابات الرئاسية المقبلة في الولايات المتحدة، رغم أن الكثير من مصالحهم سوف يتحدد مصيرها وفقاً لنتيجة هذه الانتخابات. والواقع أن الغالبية الساحقة من غير الأميركيين يفضلون إعادة انتخاب باراك أوباما على انتصار منافسه مِت رومني. وهناك أسباب وجيهة وراء اختيارهم هذا. |
Fue justo después de que permitiesen la entrada a extranjeros... así que Muchos nunca habían visto antes a una blanca de ojos azules. | Open Subtitles | وذلك كان بعد السماح للأجانب بالدخول لذا , فأن أغلب الناس لم يسبق لهم وأن رأو إمرأةً بيضاء وعيناها زرقاء |
donde la mayoría de gente tiene una mesa para el comedor. | Open Subtitles | حيث أن أغلب الناس يضعون طاولة طعام بدلاً منها |