El Sr. Agona (Uganda) reitera su decepción respecto de la documentación relativa al tema que se examina. | UN | ٥٤ - السيد أغونا )أوغندا(: أعرب مرة ثانية عن شعور وفده بخيبة اﻷمل فيما يتصل بالوثائق المتعلقة بالبند قيد المناقشة. |
El Sr. Agona (Uganda), Vicepresidente, dice que la ex República Yugoslava de Macedonia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٦ - السيد أغونا )أوغندا(، نائــب الرئيس: قـال إن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Sr. Agona (Uganda), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/53/L.47, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/53/L.2, y recomienda que sea aprobado. | UN | ٨ - السيد أغونا )أوغندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.47، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.2، وأوصى باعتماده. |
El Sr. Odyek Agona (Uganda), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/53/L.47. | UN | وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد أودييك أغونا )أوغنــدا( مشروع القرار A/C.2/53/L.47. |
Español Página En ausencia del Sr. Asadi (República Islámica del Irán), ocupa la Presidencia el Sr. Odyek-Agona (Uganda), Vicepresidente. | UN | في غياب السيد أسعدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(، تولى السيد أوديك أغونا )أوغندا(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Sr. David Allen Prendergast | UN | السيد أوديك أغونا |
El Sr. Burak Özügergin (Turquía), Vicepresidente de la Comisión, en ausencia del Sr. Odyek Agona (Uganda), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/53/L.7 y lo corrige oralmente. | UN | نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق أوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار A/C.2/53/L.57 وأدخل عليه تصويبات شفوية. |
El Sr. Burak Özügergin (Turquía), Vicepresidente de la Comisión, en ausencia del Sr. Odyek Agona (Uganda), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/53/L.55 y lo corrige oralmente. | UN | نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق أوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار A/C.2/53/L.55 وأدخل عليه تصويبات شفوية. |
El Sr. Burak Özügergin (Turquía), Vicepresidente de la Comisión, en ausencia del Sr. Odyek Agona (Uganda), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución. | UN | نظرا لغياب نائب الرئيس السيد أودييك أغونا )أوغندا( عرض نائب رئيس اللجنة السيد بوراق اوزوغرغين )تركيا( مشروع القرار. |
Presidente provisional: Sr. Agona (Uganda) | UN | الرئيس: السيد أغونا )نائب رئيس اللجنة()أوغندا( |
más tarde: Sr. Agona (Vicepresidente) (Uganda) | UN | ثم: السيد أغونا )نائب الرئيس()أوغندا( |
El Sr. Agona (Uganda), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | ٢٧ - تولى السيد أغونا )أوغندا(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Sr. Odyek Agona | UN | السيد أوديك أغونا |
Sr. Odyek Agona | UN | السيد أوديك أغونا |
Sr. Odyek Agona | UN | السيد أوديك أغونا |
El Sr. Agona (Uganda) hace notar que la ejecución cabal del Programa de Acción de El Cairo contribuirá a mejorar la calidad de vida de la población de Uganda y dice que su Gobierno ha aprobado ya una política nacional de población y que en el futuro próximo pondrá en marcha un plan de acción. | UN | ٢٩ - السيد أغونا )أوغندا(: لاحظ أن التنفيذ الكامل لبرنامج عمل القاهرة سوف يساعد على تحسين أحوال معيشة الشعب اﻷوغندي، وقال إن حكومته قد اعتمدت بالفعل سياسة سكانية وطنية، ولها خطة عمل ستنفذ قريبا. |
El Sr. Agona (Uganda) dice que la Conferencia de Río ha sido un hito en la cooperación internacional para el desarrollo, al reconocer la relación entre la erradicación de la pobreza, los patrones de producción y consumo y el uso sostenible de los recursos. | UN | ٥٦ - السيد أغونا )أوغندا(: تكلم فقال إن مؤتمر ريو يمثﱢل نقطة تحول في التعاون الدولي في مجال التنمية وقد اعترف بالصلة بين القضاء على الفقر وأنماط الانتاج والاستهلاك والاستخدام المستدام للموارد. |
El Sr. Agona (Uganda) dice que la declaración del Director Ejecutivo de Hábitat puso las cosas en perspectiva e introdujo un elemento de equilibrio frente a un informe muy preocupante. | UN | ٣٤ - السيد أغونا )أوغندا(: قال إن البيان الذي أدلى به المدير التنفيذي للموئل وضع اﻷمور في نصابها الصحيح وأدخل على تقرير مقلق للغاية عنصرا من التوازن. |
A/53/605 En la 41ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Odyek Agona (Uganda), informó a la Comisión del resultado de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución. | UN | ٩ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلــغ نائــب رئيــس اللجنــة، السيد أوديك أغونا )أوغندا( أعضاء اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
Sr. Bagher Asadi | UN | السيد أوديك أغونا |
Sr. David Allen Prendergast | UN | السيد أوديك أغونا |