| Yo también te extrañé. Volvamos a comenzar y finjamos que lo del semestre pasado jamás sucedió. | Open Subtitles | وانا أفتقدتك أيضا دعينا نبدأ من جديد ونعود مثل السابق |
| Yo acababa de salir. te extrañé. | Open Subtitles | لقد كنت خارجة لقد أفتقدتك |
| Estoy tan contenta de que estés aquí. te extrañé. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً بأنكِ هنا , أفتقدتك |
| No te llamé para que cojamos. Te llamé porque te extrañaba. | Open Subtitles | لم أتصل بك لممارسة الجنس بل أتصلت لأنني أفتقدتك |
| Y odio admitirlo pero también te extraño a ti. | Open Subtitles | و أكره أن أقر بذلك، لكن لقد أفتقدتك أنت أيضاً |
| Hola. Te eché de menos anoche en mi cama. | Open Subtitles | مرحباً، لقد أفتقدتك ليلة الامس في السرير |
| Hamar, amigo mío, te he echado de menos. | Open Subtitles | هيمار,صديقى العزيز, من الجيد رؤيتك ثانيآ. لقد أفتقدتك. |
| te extrañé tanto. | Open Subtitles | أه، لقد أفتقدتك كثيرآ |
| Bien, yo no te extrañé. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أفتقدتك |
| No sabes cuánto te extrañé. | Open Subtitles | لقد أفتقدتك كثيراً. |
| te extrañé, Jerry. | Open Subtitles | لقد أفتقدتك حقاً جيرى |
| te extrañé mucho. | Open Subtitles | لقد أفتقدتك كثيرا .. |
| Dios mío, te extrañé. | Open Subtitles | -في المقام الأول -إلهي, لقد أفتقدتك |
| Te extrañaba muchísimo, Heinrich. Se me ocurrió visitarte. | Open Subtitles | لقد أفتقدتك كثيراً فكرت فى زيارتك. |
| Te extrañaba, Henri. | Open Subtitles | أفتقدتك ، يا هنرى |
| Solo que.... te extraño, y quería asegurarme de que estas bien. | Open Subtitles | أنا فقط أفتقدتك و أردت التأكيد بأنّك كنت بخير |
| Te eché de menos en la tienda. | Open Subtitles | مرحباً ، لقد أفتقدتك في المتجر. |
| Te he echado de menos todos estos años. | Open Subtitles | أتدري؟ لقد أفتقدتك طوال هذه السنين |
| - Te he extrañado. - Cállate. | Open Subtitles | ـ يا إلهي، لقد أفتقدتك ـ أخرسي |
| Porque te echaba de menos, mamá, y lo siento. | Open Subtitles | لأني أفتقدتك يا أمي و أنا آسفة |