ويكيبيديا

    "أفراد شرطة الحدود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • policías fronterizos
        
    • policía fronterizo
        
    • la policía fronteriza
        
    • policía de fronteras
        
    • policía guardafronteras
        
    • policías de fronteras
        
    • gendarmes de fronteras
        
    Los policías fronterizos que prestan servicio en los territorios fueron blanco de disparos en 50 oportunidades en 1992, frente a siete veces en 1991. UN وقد اطلقت النار خمسين مرة على أفراد شرطة الحدود العاملين في اﻷراضي في عام ١٩٩٢ بالمقارنة الى سبع حالات فقط في عام ١٩٩١.
    Se arrojaron piedras contra los policías fronterizos y los guardias de seguridad en las cercanías de la Gruta de los Patriarcas. UN ورشِق أفراد شرطة الحدود وحراس اﻷمن بالحجارة على مقربة من الحرم اﻹبراهيمي.
    Durante las manifestaciones mencionadas sufrieron heridas leves un soldado de las FDI y un policía fronterizo. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي وأحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة أثناء المظاهرات المذكورة.
    En la zona de Ramallah un policía fronterizo resultó levemente herido cuando se arrojaron piedras contra él. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة ألقيت فيها الحجارة في منطقة رام الله.
    Unos cuatro oficiales de la policía fronteriza resultaron con heridas leves a causa de apedreamientos. UN وأصيب نحو ٤ من أفراد شرطة الحدود بإصابات طفيفة من جراء قذفهم بالحجارة.
    Un policía de fronteras resultó herido durante un incidente con lanzamiento de piedras en Beit Sahur, cerca de Belén. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود في حادث رشق بالحجارة في بيت ساحور بالقرب من بيت لحم.
    Otro residente sufrió heridas graves, mientras que otros cinco residentes y un policía guardafronteras sufrieron heridas leves en el mismo incidente. UN وأصيب رجل آخر من السكان بجراح خطيرة بينما أصيب خمسة آخرون وأحد أفراد شرطة الحدود بجراح طفيفة أثناء الحادث نفسه.
    Acudieron a la zona numerosos policías fronterizos y fuerzas de la policía que peinaron la zona en busca de los autores. UN وحضرت إلى المنطقة أعداد غفيرة من أفراد شرطة الحدود وقوات الشرطة ومشطتها بحثا عن المهاجمين.
    Testigos presenciales, incluso varios periodistas, dijeron que los policías fronterizos dispararon en forma indiscriminada contra los manifestantes. UN وذكر شهود العيان، بمن فيهم عدد من الصحفيين، أن أفراد شرطة الحدود أطلقوا النار عشوائيا على المحتجين.
    En la zona de Hebrón, resultaron con heridas leves dos policías fronterizos a quienes se habían arrojado piedras. UN وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة رشقا بها في منطقة الخليل.
    Dos policías fronterizos resultaron levemente heridos en un incidente de lanzamiento de piedras en la zona de Hebrón. UN وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة رشق بالحجارة وقعت في منطقة الخليل.
    Un policía fronterizo resultó levemente herido cuando se le arrojaron piedras en la zona de Hebrón. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة ألقيت فيها الحجارة في منطقة الخيل.
    Un policía fronterizo resultó levemente herido al ser alcanzado por una piedra en la zona de Hebrón. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة بحجر في منطقة الخليل.
    Un policía fronterizo resultó levemente herido en uno de esos incidentes. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة في إحدى هذه الحوادث.
    Un agente de la policía fronteriza resultó herido por piedras arrojadas por los manifestantes. UN وجرح أحد أفراد شرطة الحدود من جراء حجارة ألقاها مشاغبون.
    Cinco palestinos y un agente de la policía fronteriza fueron heridos al dispersar a los manifestantes en la ciudad de Gaza. UN وجرح خمسة فلسطينيين وأحد أفراد شرطة الحدود خلال انطلاق المظاهرات في مدينة غزة.
    Diez agentes de la policía fronteriza y un soldado fueron atendidos tras haber sido apedreados. UN وجرى علاج عشرة من أفراد شرطة الحدود وجندي واحد بعد إصابتهم بالحجارة.
    Se produjeron varios incidentes en las inmediaciones de la Cueva de los Patriarcas, en los que un policía de fronteras fue herido levemente en la cabeza por una piedra. UN ووقعت عدة حوادث بالقرب من الحرم اﻹبراهيمي، حيث أصاب حجر فردا من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في الرأس.
    Se informó de que se habían producido varios incidentes en los territorios: un policía de fronteras resultó herido levemente en la cabeza durante uno de tantos incidentes de lanzamiento de piedras ocurridos en la zona de Hebrón. UN وأبلِغ عن وقوع عدد من الحوادث في جميع أنحاء اﻷراضي: فتعرض أحد أفراد شرطة الحدود إلى اصابة طفيفة في رأسه أثناء واحدة من الحواث العديدة لرشق الحجارة التي وقعت في منطقة الخليل.
    En otro incidente que se produjo en Naplusa, un policía de fronteras resultó herido levemente como consecuencia del lanzamiento de piedras contra una patrulla de policía de fronteras. UN وفي حادثة منفصلة وقعت في نابلس، تعرض أحد أفراد شرطة الحدود إلى إصابة طفيفة من جراء حجارة رشقت بها دورية لشرطة الحدود.
    Se informó de enfrentamientos en Ramallah y Hebrón donde un policía guardafronteras sufrió lesiones leves causadas por una pedrada. UN وأفيد أيضا عن وقوع اشتباكات في رام الله والخليل، أصيب فيها أحد أفراد شرطة الحدود بجراح طفيفة من جراء إلقاء حجر عليه.
    Según fuentes militares, dos policías de fronteras resultaron levemente heridos durante los incidentes. UN وذكرت مصادر عسكرية أن اثنين من أفراد شرطة الحدود أصيبا بإصابات طفيفة أثناء تلك الحوادث.
    En la entrada del Monte, en la Ciudad Vieja y en otras partes de Jerusalén oriental, se desplegaron centenares de agentes de policía y de gendarmes de fronteras. UN ونشر مئات من أفراد الشرطة ومن أفراد شرطة الحدود عند مدخل الحرم الشريف وفي القدس القديمة وفي أجزاء أخرى من القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد