ويكيبيديا

    "أفرقة أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otros grupos
        
    • otros equipos
        
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo recomendaba que la Junta estudiara la posibilidad de crear como máximo tres otros grupos. UN لذلك، أوصي بأن ينظر المجلس في إنشاء ما لا يزيد على ثلاثة أفرقة أخرى.
    El proceso para alcanzar un consenso fue arduo y prolongado, y varias cuestiones fundamentales deberán ser objeto de las deliberaciones que otros grupos celebren en el futuro, pero la conclusión es que el proceso multilateral funcionó. UN لقد كانت عملية بناء التوافق في اﻵراء طويلة وصعبة، ولا تزال هناك مسائل رئيسية قيد التداول الذي تواصله أفرقة أخرى في المستقبل، ولكن المهم هو أن العملية المتعددة اﻷطراف نجحت.
    A este respecto ha podido analizar muchas de las cuestiones que probablemente se planteen en las reclamaciones por obras de construcción; además, ha podido contar con muchas decisiones de otros grupos. UN وأُتيحت له الفرصة لأن يحلل كثيراً من المسائل التي يُحتمل أن تنشأ فيما يتعلق بحالات البناء هذه، كما أنه استفاد من مقررات كثيرة اتخذتها أفرقة أخرى.
    A este respecto, el Grupo también siguió los criterios de los informes de otros grupos que ya habían sido aprobados por el Consejo de Administración. UN واسترشد الفريق في هذا السياق أيضاً بتقارير أفرقة أخرى حصلت بالفعل على موافقة مجلس الإدارة.
    Además, es posible encargar a otros equipos que se concentren en tareas distintas, como reunir pruebas sobre los aspectos, asuntos sustantivos de orden superior que hagan que los crímenes constituyan violaciones graves del derecho internacional humanitario. UN وباﻹضافة الى ذلك، من الممكن أيضا جعل أفرقة أخرى تركز على جوانب أخرى، من بينها جمع اﻷدلة بشأن مسائل تتعلق بسياسات عامة عليا تجعل من الجرائم انتهاكات خطيرة للقانون اﻹنساني الدولي.
    El Grupo se ha inspirado en sus decisiones anteriores y en las de otros grupos. UN واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى.
    El Grupo se ha inspirado en sus decisiones anteriores y en las de otros grupos. UN واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى.
    18. Además, el Grupo ha examinado las decisiones de otros grupos de comisionados referentes a cuestiones de causalidad análogas. UN 18- وبالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في قرارات أفرقة أخرى تناولت مسائل مماثلة تتعلق برابطة السببية.
    El Grupo se ha atenido a sus decisiones anteriores y a las de otros grupos. UN واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى.
    A este respecto, el Grupo también siguió los criterios enunciados en los informes de otros grupos que ya han sido aprobados por el Consejo de Administración. UN واهتدى الفريق، في هذا الصدد، بتقارير أفرقة أخرى كان مجلس الإدارة قد وافق عليها.
    A este respecto, el Grupo también siguió los criterios enunciados en los informes de otros grupos que ya han sido aprobados por el Consejo de Administración. UN واهتدى الفريق، في هذا الصدد، بتقارير أفرقة أخرى كان مجلس الإدارة قد وافق عليها.
    A este respecto, el Grupo también ha aplicado los criterios establecidos en los informes de otros grupos que han sido ya aprobados por el Consejo de Administración. UN واهتدى الفريق، في هذا الصدد، بتقارير أفرقة أخرى كان مجلس الإدارة قد وافق عليها.
    El Grupo se ha atenido a sus decisiones anteriores y a las de otros grupos. UN واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى.
    A este respecto, el Grupo también siguió los criterios enunciados en los informes de otros grupos que ya han sido aprobados por el Consejo de Administración. UN كما اهتدى الفريق، في هذا الصدد، بتقارير أفرقة أخرى كان مجلس الإدارة قد وافق عليها.
    El Grupo se ha atenido a sus decisiones anteriores y a las de otros grupos. UN واسترشد الفريق في ذلك بمقرراته السابقة، ومقررات أفرقة أخرى.
    Coopera con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. UN ويتعاون مع أفرقة أخرى مشابهة أنشأها مجلس الأمن، لا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا.
    Los subsidios se ampliaron a otros grupos de instrucción y se prevé mantenerlos después de las elecciones. UN وشملت المدفوعات أفرقة أخرى من أفرقة إعطاء التعليمات، ويتوقع أن تستمر تلك المدفوعات بعد إجراء الانتخابات.
    En el párrafo 19 supra, el Grupo señala la interacción que ha tenido con otros grupos. UN التوصية 12 في الفقرة 19 أعلاه، يلاحظ الفريق تفاعلاته مع أفرقة أخرى.
    En ocasiones, los grupos de expertos tienen noticia de conferencias útiles a las que han asistido otros grupos una vez ya han concluido. UN ولا تعلم الأفرقة أحيانا بعقد مؤتمرات مفيدة تحضرها أفرقة أخرى إلا بعد انتهاء تلك المؤتمرات.
    La estructuración por equipos ha proporcionado flexibilidad a la División, y en los últimos cuatro años ha permitido a algunos equipos contar con la asistencia de investigadores de otros equipos. UN ٢٢ - واتباع نهج الفريق أتاح تحقيق المرونة داخل الشعبة، مما مكن المحققين من أفرقة أخرى من تقديم المساعدة لبعض اﻷفرقة على مدى السنوات اﻷربع الماضية.
    Los almacenes fueron inspeccionados de nuevo en febrero y marzo de 2003 por otros equipos de la UNMOVIC para controlar los materiales que allí se encontraban. UN ثم فُتشت المخازن مرة ثانية في شباط/فبراير و آذار/مارس 2003 على يد أفرقة أخرى تابعة للأنموفيك بغرض التحقق من وجود المواد بالموقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد