ويكيبيديا

    "أفريقيا الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • África en materia de desarrollo
        
    • de desarrollo de África
        
    • de África en materia
        
    • desarrollo de África y
        
    • de desarrollo en África
        
    Modalidades, formato y organización de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo UN طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: modalidades, formato y organización de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Reunión sobre las necesidades de África en materia de desarrollo UN الاجتماع بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    En este sentido, las necesidades especiales de desarrollo de África merecen una atención particular. UN وهنا تحتاج احتياجات أفريقيا الإنمائية لخاصة إلى اهتمام جدي.
    Recientemente, la Unión Europea ha adoptado decisiones importantes en apoyo a los esfuerzos de desarrollo de África. UN وقد اتخذ الاتحاد الأوروبي، مؤخرا قرارات هامة لدعم جهود أفريقيا الإنمائية.
    Informe del Secretario General sobre las necesidades de África en materia de desarrollo: estado de cumplimiento de los diversos compromisos, problemas y camino a seguir UN التقرير الشامل للأمين العام بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريق المضي قدماً
    Necesidades de África en materia de desarrollo: estado de cumplimiento de los diversos compromisos, problemas y camino a seguir UN احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات، والتحديات، وطريق المضي قدما
    En este contexto, el bienestar y los intereses de otras regiones están estrechamente vinculados con la satisfacción de las necesidades de África en materia de desarrollo. UN وفي هذا السياق، يرتبط رفاه المناطق الأخرى ومصالحها ارتباطا وثيقا بتلبية احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    En las secciones siguientes se examina el progreso en el cumplimiento de los principales compromisos para satisfacer las necesidades de África en materia de desarrollo. UN وفي الأقسام التالية، يُستعرض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الرئيسية تجاه احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    La reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo fue una muy buena oportunidad para ello. UN وكان عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية فرصة هامة للغاية.
    Por consiguiente, apoyamos la declaración política publicada ayer en el marco de la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo. UN وفي هذا السياق، نؤيد الإعلان السياسي الذي صدر في أعقاب الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    El acuerdo de Copenhague debe reconocer las necesidades legítimas de África en materia de desarrollo. UN ويجب أن يعترف اتفاق كوبنهاغن باحتياجات أفريقيا الإنمائية المشروعة.
    Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo UN الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo UN إعلان سياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Tomamos nota del informe del Secretario General sobre la creación de un mecanismo de supervisión para examinar los compromisos relativos a las necesidades de África en materia de desarrollo. UN ونحيط علما بتقرير الأمين العام عن آلية الرصد لاستعراض الالتزامات باحتياجات أفريقيا الإنمائية.
    Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo UN إعلان سياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo UN إعلان سياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Como consecuencia de ello, actualmente se presta mayor atención en el ámbito internacional a los problemas de desarrollo de África. UN ونتيجة لذلك يوجد الآن تركيز أكبر على الصعيد الدولي، على مشاكل أفريقيا الإنمائية.
    La sesión de alto nivel sobre las necesidades de desarrollo de África se celebró en el momento más oportuno. UN وقد جاء الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في وقت مناسب للغاية.
    Si esos fondos no se desperdiciaran en conflictos armados, no cabe duda de que podrían utilizarse para solventar las necesidades crecientes de desarrollo de África. UN ولولا تبديد ذلك المال في النزاعات المسلحة، لتسنى بلا شك الاستفادة منه في تلبية احتياجات أفريقيا الإنمائية المتزايدة.
    Esperamos que se preste una atención redoblada a las necesidades de desarrollo de África y de los países menos adelantados. UN نتوقع مضاعفة الاهتمام باحتياجات أفريقيا الإنمائية واحتياجات أقل البلدان نموا.
    188. La comunidad internacional debe reafirmar su compromiso de prestar pleno apoyo a las actividades de desarrollo en África. UN ٨٨١ - وينبغي للمجتمع الدولي أن يعيد تأكيد التزامه بتقديم كامـل الدعم إلى جهود أفريقيا اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد