Objetivo de la Organización: Fortalecer el apoyo prestado por todo el sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional | UN | هدف المنظمة: تعزيز الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Objetivo de la Organización: Fortalecer el apoyo prestado por todo el sistema de las Naciones Unidas para la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional. | UN | هدف المنظمة: تعزيز الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
Objetivo de la Organización: fortalecer el apoyo de todo el sistema de las Naciones Unidas para la ejecución de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional. | UN | هدف المنظمة: تعزيز الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
En ese sentido, se observó la importancia especial de algunas propuestas, como el aumento de la capacidad institucional de la OUA en lo relativo a suministrar oportunidades de capacitación en mantenimiento de la paz en África en los planos nacional y subregional y el incremento de la participación africana en la planificación relativa a los acuerdos de fuerzas de reserva. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن بعض المقترحات كانت لها علاقة مباشرة بهذا الموضوع بصفة خاصة مثل تعزيز القدرة المؤسسية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في تهيئة فرص التدريب على حفظ السلام في أفريقيا على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي وتوسيع نطاق المشاركة اﻷفريقية في التخطيط الاحتياطي. |
95. Se prevé que la aplicación de las recomendaciones siguientes ha de aumentar la eficacia, eficiencia y coherencia del apoyo que presta el sistema de las Naciones Unidas a África en los planos regional y subregional. | UN | 95- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين التاليتين إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
:: Adopción y aplicación de un enfoque global e integrado a los problemas de la paz, la seguridad y el desarrollo en África a los niveles subregional y continental, siguiendo el ejemplo de África occidental; | UN | :: اعتماد وتنفيذ نهج عالمي متكامل إزاء مشاكل السلام والأمن والتنمية في أفريقيا على الصعيدين القاري ودون الإقليمي، باتباع مثال غرب أفريقيا؛ |
i) Publicaciones no periódicas: examen externo del apoyo del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel subregional y regional (1); | UN | ' 1` المنشورات غير المتكررة: الاستعراض الخارجي للدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي (1)؛ |
7. El objetivo del proyecto es promover el desarrollo de los mercados de capital en África a nivel nacional y regional, incluido el apoyo para el fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros con respecto a la evaluación de políticas y el establecimiento del marco normativo y las instituciones necesarias para el desarrollo sostenido de los mercados de capital. | UN | 7 - يهدف هذا المشروع إلى تعزيز تنمية أسواق رأس المال في أفريقيا على الصعيدين الوطني والإقليمي، بما في ذلك دعم بناء قدرة الدول الأعضاء فيما يتصل باعتماد السياسات وإنشاء الإطار التنظيمي اللازم والمؤسسات اللازمة من أجل التنمية المستدامة لأسواق رأس المال. |
a) Promover la coherencia, la coordinación y la cooperación entre los organismos de las Naciones Unidas en apoyo de la ejecución de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional | UN | (أ) تعزيز الاتساق والتنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة لدعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
a) Aumento de la coherencia, la coordinación y la cooperación entre los organismos de las Naciones Unidas en apoyo de la puesta en práctica de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional | UN | (أ) تعزيز الاتساق والتنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Objetivo de la Organización: fortalecer el apoyo prestado por todo el sistema de las Naciones Unidas para hacer efectiva la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional de conformidad con la declaración sobre el " Mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana: Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana " | UN | هدف المنظمة: تعزيز الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما يتمشي مع الإعلان المعنون " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " |
33. Una de las tareas más importantes de la CEPA consiste en velar por que mejore la cooperación y la coordinación entre los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones continentales africanas (Unión Africana, Banco Africano de Desarrollo y las comunidades económicas regionales) para la aplicación efectiva de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional. | UN | 33 - ومن أهم مهام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمان تحسين التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة ومنظمات القارة الأفريقية (الاتحاد الأفريقي، وبنك التنمية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية) من أجل التنفيذ الفعال للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
Objetivo de la Organización: fortalecer el apoyo prestado por todo el sistema de las Naciones Unidas para hacer efectiva la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional de conformidad con la declaración sobre el " Mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana: Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana " | UN | هدف المنظمة: تعزيز الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما يتمشي مع الإعلان المعنون " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " . |
Objetivo de la Organización: Fortalecer el apoyo prestado por todo el sistema de las Naciones Unidas para hacer efectiva la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel regional y subregional de conformidad con la declaración sobre el " Mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana: Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana " . | UN | هدف المنظمة: تعزيز الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما يتمشي مع الإعلان عن " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " . |
También prestará servicios sustantivos y eficaces a las reuniones anuales del Mecanismo de Coordinación Regional en África a nivel regional y subregional, incluidos el seguimiento y evaluación de los progresos en relación con el apoyo prestado por todo el sistema de las Naciones Unidas a la Unión Africana y su programa relativo a la NEPAD, así como la presentación de informes al respecto. | UN | وفضلا عن ذلك، سيوفر البرنامج الفرعي خدمات فنية وفعالة للاجتماعات السنوية التي تعقدها الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تنفيذ الدعم الذي توفره منظومة الأمم المتحدة برمتها للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقييم ذلك التقدم والإبلاغ عنه. |
También prestará servicios sustantivos y eficaces a las reuniones anuales del Mecanismo de Coordinación Regional en África a nivel regional y subregional, incluidos el seguimiento y evaluación de los progresos en relación con el apoyo prestado por todo el sistema de las Naciones Unidas a la Unión Africana y su programa relativo a la NEPAD, así como la presentación de informes al respecto. | UN | وفضلا عن ذلك، سيوفر البرنامج الفرعي خدمات فنية وفعالة للاجتماعات السنوية التي تعقدها الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تنفيذ الدعم الذي توفره منظومة الأمم المتحدة برمتها للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتقييم ذلك التقدم والإبلاغ عنه. |
b) i) Un mayor número de memorandos de entendimiento firmados colectiva o bilateralmente por organismos de las Naciones Unidas y la Unión Africana, el Banco Africano de Desarrollo y las Comunidades Económicas Regionales, con el fin de fortalecer la programación conjunta o la ejecución conjunta de actividades o programas en apoyo de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África a nivel subregional y regional | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد مذكرات التفاهم الموقعة على الصعيد الجماعي أو الثنائي بين وكالات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والرامية إلى تعزيز البرمجة المشتركة و/أو التنفيذ المشترك للأنشطة أو البرامج دعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي |
95. Se prevé que la aplicación de las recomendaciones siguientes ha de aumentar la eficacia, eficiencia y coherencia del apoyo que presta el sistema de las Naciones Unidas a África en los planos regional y subregional. | UN | 95 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين التاليتين إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
En vista de la importancia cada vez mayor del turismo para el desarrollo socioeconómico y cultural, en particular el proceso de integración regional, la Conferencia aprobó varias disposiciones para facilitar la racionalización y la utilización eficaz de los recursos turísticos en África en los planos subregional y regional. | UN | ٥٥ - نظرا إلى ازدياد أهمية السياق في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والثقافية، ولا سيما عملية التكامل الاقليمي، اعتمد المؤتمر عددا من الترتيبات لتيسير الاستخدام الرشيد الفعال للموارد السياحية في أفريقيا على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
c) Facilitar el cumplimiento de la función encomendada a la Comisión respecto de la coordinación del apoyo de las Naciones Unidas a la NEPAD y programas e iniciativas similares en favor del desarrollo de África en los planos subregional y regional; | UN | (ج) تسهيل أداء الدور المناط باللجنة في تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإلى البرامج والمبادرات المماثلة التي تدعم التنمية في أفريقيا على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي؛ |
Se trata de un ejemplo de lo que ha estado haciendo África a los niveles nacional y continental para promover las condiciones favorables para el pluralismo político, la buena gobernanza y el estado de derecho como cimientos para una alianza entre el sector público y el privado en materia de desarrollo. | UN | وهذا مثال على ما تقوم به أفريقيا على الصعيدين الوطني والقاري لتهيئة الظروف الملائمة للتعددية السياسية والحكم الرشيد وسيادة القانون باعتبارها الأساس للشراكة بين القطاعين العام والخاص في التنمية. |