ويكيبيديا

    "أفريقيا والشرق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • África y el Oriente
        
    • de África y Oriente
        
    • África y en el Oriente
        
    • África y del Oriente
        
    • ÁFRICA DEL NORTE Y ORIENTE
        
    • Africa y el Oriente
        
    • Africa y Oriente
        
    • América Latina y el
        
    • África del Norte y el Oriente
        
    • África y de Oriente
        
    • África y en Oriente
        
    En 1996, el ACNUR está también ampliando su campaña en África y el Oriente Medio. UN وتقوم المفوضية أيضا، في عام ١٩٩٦، بتوسيع نطاق حملتها إلى أفريقيا والشرق اﻷوسط.
    Es necesario que haya más radiodifusiones en árabe para África y el Oriente Medio. UN وينبغي أن يكون هناك بث إذاعي أكبر موجه إلى أفريقيا والشرق الأوسط.
    En el norte de África y el Oriente Medio se ha avanzado en la planificación y aplicación de soluciones duraderas para los casos pendientes cuyo número es relativamente estable. UN وفي شمال أفريقيا والشرق اﻷوسط أحرز مزيد من التقدم في تخطيط وتطبيق حلول دائمة للحالات التي اتخذت شكلا مستقرا نسبيا.
    Otros países de Asia central y sudoccidental, norte de África y Oriente Medio UN بلدان أخرى في وسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
    Otros países de Asia central y sudoccidental, Norte de África y Oriente Medio UN بلدان أخرى في وسط وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
    Durante el año transcurrido han ocurrido acontecimientos muy graves para la paz y la seguridad internacionales, sobre todo en África y en el Oriente Medio. UN شهدت السنة الماضية بعض التطورات الخطيرة في حالة السلم والأمن الدوليين، ولا سيما في أفريقيا والشرق الأوسط.
    H. Acontecimientos regionales en Asia central, Asia sudoccidental, el Norte de África y el Oriente Medio UN التطورات اﻹقليمية في آسيا الوسطى، وجنوب غرب آسيا، وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    Asesor Superior, División de Política y Planificación, Subdivisión del África y el Oriente Medio, UN مستشار أقدم، شعبة السياسات والتخطيط، فرع أفريقيا والشرق اﻷوسط،
    Director de la División para África y el Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN المدير، شعبة أفريقيا والشرق اﻷوسط التابعة لوزارة الخارجية والتعاون؛
    Se habían concertado acuerdos con varias empresas de distribución de comunicaciones para que emitieran transmisiones de onda corta a África y el Oriente Medio en tres idiomas: árabe, francés e inglés. UN واتخذت الترتيبات اللازمة مع بعض موزعي خدمات الاتصالات من أجل تأمين عمليات الإرسال على الموجة القصيرة إلى أفريقيا والشرق الأوسط باللغات الثلاث التالية: الانكليزية والعربية والفرنسية.
    Además, se ha concertado un acuerdo con un proveedor de servicios de comunicación para que transmita la señal en tres frecuencias de onda corta a África y el Oriente Medio. UN وإضافة إلى ذلك اتخذ ترتيب مع مقدم خدمات اتصالات للإرسال على ثلاث ترددات بالموجات القصيرة إلى أفريقيا والشرق الأوسط.
    Los contrabandistas de armas utilizan Somalia y el Yemen como centro para llevar a cabo su comercio regional, que abarca una gran parte de África y el Oriente Medio. UN فمهرّبو السلاح يستخدمون الصومال واليمن على حد سواء كنقطتي انطلاق لأنشطتهم الإقليمية التي تشمل أفريقيا والشرق الأوسط.
    Nos hemos ganado el respeto por nuestra participación en las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en África y el Oriente Medio. UN وقد أكسبتنا تلك المشاركة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام الاحترام في أفريقيا والشرق الأوسط.
    De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética. UN وعلى نحو مماثل، جاء مرتزقة من الدول السوفياتية السابقة وانتشروا في مناطق عديدة في أفريقيا والشرق الأوسط.
    Otros países de Asia central y sudoccidental, Norte de África y Oriente Medio UN بلدان أخرى في وسط وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
    ASIA SUDOCCIDENTAL, NORTE de África y Oriente MEDIO UN جنوب غربي آسيا وشمـال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    ASIA SUDOCCIDENTAL, NORTE de África y Oriente MEDIO UN جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    ASIA CENTRAL Y SUDOCCIDENTAL, NORTE de África y Oriente MEDIO UN وسط وجنـوب غــرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    Total Asia central y sudoccidental, Norte de África y Oriente Medio UN مجموع وسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    Muchos anglicanos, sobre todo en África y en el Oriente Medio, viven situaciones de conflicto que afectan principalmente a mujeres, niños y ancianos. UN ويعاني كثير من الأنغليكانيين، في الأغلب في أفريقيا والشرق الأوسط، من الصراعات التي تؤثر بصورة رئيسية على النساء والأطفال والمسنين.
    Finlandia también ha hecho gestiones en seis capitales de Estados de África y del Oriente Medio que todavía no son parte en la Convención. UN وبذلت فنلندا أيضاً مساعي في ستٍ من عواصم الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية، في أفريقيا والشرق الأوسط.
    Capítulo X Asia central, Asia sudoccidental, ÁFRICA DEL NORTE Y ORIENTE Medio (CASWANAME) UN الفصل العاشر آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط
    En los últimos años, muchos países en desarrollo, particularmente de Africa y el Oriente Medio, han invertido mucho en educación. UN فإن كثيرا من البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا والشرق اﻷوسط، استثمرت بكثافة في مجال التعليم في السنوات اﻷخيرة.
    El resto de los refugiados proceden de diversos países de Africa y Oriente Medio y entre ellos hay 65 palestinos. UN وأما بقية اللاجئين فهم من بلدان مختلفة في أفريقيا والشرق اﻷوسط ومنهم ٥٦ فلسطينياً.
    El 40% de los campesinos de la región de América Latina y el Caribe dispone de electricidad, en tanto las estimaciones realizadas indican que en África septentrional y el Oriente Medio ese porcentaje es del 35% y, en Asia meridional, del 25%. UN وتصل الكهرباء إلى ٤٠ في المائة من سكان الريف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في حين أن هذه النسبة تقدر ﺑ ٣٥ في المائة في حالة شمال أفريقيا والشرق اﻷوسط و ٢٥ في المائة في حالة جنوب آسيا.
    X. ASIA CENTRAL, ASIA SUDOCCIDENTAL, África del Norte y el Oriente MEDIO (CASWANAME) UN الفصل العاشر: آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط
    Se han formado agrupaciones de mujeres por ejemplo en Namibia, en donde un enfoque basado en la comunidad ha ayudado a identificar las necesidades de los refugiados principalmente urbanos del norte de África y de Oriente Medio. UN وعلى سبيل المثال، تشكلت مجموعات من النساء في ناميبيا، في حين ساعد نهج مجتمعي على تحديد احتياجات لاجئين معظمهم من المناطق الحضرية في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    Es importante señalar que en África y en Oriente Medio, más de dos tercios de las víctimas de la trata detectadas son niños. UN وتجدر الإشارة إلى أن ما يربو على ثلثي ضحايا الاتجار المكتشفين في أفريقيا والشرق الأوسط هم أطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد