No creas que no voy a hacerlo. Con este tipo como anzuelo, no puedo fallar. | Open Subtitles | لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل |
Puse mi historia en tus flácidas manos británicas y no me vas a fallar. | Open Subtitles | ، إني أضع قصتي بين يداك البريطانيتان الهزليلتان وأنت لن تجعلني أفشل |
Con la colaboración y con la ayuda de todos, no puedo fracasar en mi labor. | UN | وإنني، بالتعاون والمساعدة من قبل الجميع، لا يمكن أن أفشل في أداء مهمتي. |
No hay forma de probarlo. No fallaré en combate. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لإثبات أني لن أفشل في المعركة |
No soy perfecta. De hecho, fracaso y triunfo por igual, sea que se trate de ver a los amigos, leer libros, mirar al vacío. | TED | أنا لست كاملة في هذا المجال، في الحقيقة أنا أفشل بعدد مرات نجاحي. رؤية الأصدقاء، وقراءة الكتب، التحديق في الفضاء. |
No he fallado en 15 años. Y no comenzaré a hacerlo ahora. | Open Subtitles | لم أفشل طوال 15 عاماً و لست مستعداً للفشل الآن |
Siendo el tercero siempre tuve miedo de fallar, ...de no ser suficiente. | Open Subtitles | بكوني الثالث في الترتيب أخشى أن أفشل. وربما لا أرتقي. |
-Pues pensaste mal. No llegué tan lejos, como para fallar ahora. | Open Subtitles | ،حسناً، إعتقادك خاطئ لم أصل لهذا الحد كي أفشل الآن |
Admito que el historial es algo desigual. Pero esta vez, no puedo fallar. | Open Subtitles | أعترف بأن الرقم يشير إلى فوز جانب واحد ، لكن هذه المرة لن أفشل |
Estoy bajo tanta presión y con tanto miedo de fracasar que no sé lo que digo la mitad del tiempo. | Open Subtitles | إنني تحت ضغط كبير، ومذعورة .. جداً أن أفشل لدرجة أنني لا أعرف ما أقوله نصف الوقت |
Sabes, prefiero fracasar estrepitosamente que darle la satisfacción que tiene mi vida en una bandeja. | Open Subtitles | أفضل أن أفشل عن أن أعطيه الرضا أنه فعل مايجب أن يقوم بة |
Me sentí tan fuera de lugar en esa escuela... que me convencí de que iba a fracasar. | Open Subtitles | شعرت فقط أنني بمكان غير مناسب بتلك المدرسة أقنعت نفسي بأنني سوف أفشل |
Fuera de ello, no fallaré en hacer que pase el fresco que ahora lo aflige. | Open Subtitles | بالاختصار، أنا لن أفشل بإبعاد البرد القارس الذي يلم بك |
Ya le fallé a Emily, pero no fallaré de nuevo. | Open Subtitles | الأن, فقدت إميلى لكنى لن أفشل ثانية |
¿Pero sabes que hay un fracaso más grande que yo en esta casa? | Open Subtitles | لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟ |
He pasado toda mi vida tratando de estar a su altura y he fallado miserablemente. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي كلها و أنا أحاول أن أرتقي ثم أفشل فشلاً ذريعاً |
Y si ella esta feliz mas gente viene, entonces habra testigos cuando yo falle. | Open Subtitles | وهى سعيدة أن المزيد من الناس قادمون ليكونوا شهوداً عندما أفشل أنا |
fracasé como esposa, como maestra, fracasaré como la dueña de un hotel en el paraíso. | Open Subtitles | فشلت كزوجة و فشلت كمدرسة و أنا على وشك أن أفشل كمالكة فندق |
Estoy fallando en todo, estoy expulsada de todos los clubes. | Open Subtitles | أنا أفشل في كل شيء وتم طردي من جميع الأندية |
No fallé en lo más importante para mí: | Open Subtitles | أنا لم أفشل في الأمور المهمة ...في حياتي |
Me haces sentir que estoy fracasando en masticar el fallo. | Open Subtitles | تجعلني أشعر بأني أفشل في التفكر في الفشل |
Siempre quiso que yo fallara, para no ser el perdedor. | Open Subtitles | ,إنه يريد ان أفشل دائماً حتى لا يكون هو الخاسر |
Lo que él piensa es que no tengo condiciones para este trabajo y espera que fracase. | Open Subtitles | يعني ان ليس لدي من الكفاءة ما يكفي للنجاح في هذا العمل وانه يتوقع مني أن أفشل |
Siempre me pareciste el tipo más tonto que he conocido un don nadie un tipo que pasaba la vida en una caminadora un fracasado hasta hoy. | Open Subtitles | اعتقدت أنك أفشل وأغبى شخص قابلته مجردّ نكرة شخص أراد أن يقضي حياته في روتين متعب |
¿Por qué arruinó Roanoke su matrimonio? | Open Subtitles | ماذا برأيك الذي أفشل زواج ديرون رونوك |