La cuestión es: ¿qué hago yo allí? | Open Subtitles | السؤال هو، ماذا أفعل أنا هناك؟ |
¿Y qué hago yo, ahora que son todos tan amiguitos? | Open Subtitles | وماذا أفعل أنا الآن وقد أصبحتم كلكم أصدقاء |
traducción: como vas a matarlo, o lo hago yo? | Open Subtitles | : الترجمة كيف تريدين قتله، أو أفعل أنا ؟ |
¿Qué estoy haciendo aquí? Si se marcha ahora, nunca regresará. - ¿Hola? | Open Subtitles | ماذا أفعل أنا هنا؟ إذا غادرت الآن، لن يمكنك العودة أبداً. |
Y espero... que logreis afrontar la cosa, como estoy haciendo yo. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة, ستُصدمون كلّكم, على أمل, أن تتاملو مع الأمر كما أفعل أنا. |
Ahora tráela fuera y dispárale, o lo haré yo. | Open Subtitles | و الآن أخرجها و أطلق عليها النار، أو أفعل أنا ذلك. |
Si él no se defendió, ¿por qué hacerlo yo? | Open Subtitles | أبي لم يستطع أن يدافع عن نفسه لماذا أفعل أنا |
De acuerdo, este tipo, ¿tenía mentas, un lápiz y pañuelos para cualquier ocasión, como hago yo? | Open Subtitles | هل يحمل معه نعناع وقلم ومناديل طوال الوقت كما أفعل أنا ؟ |
Porque si no lo hago, yo soy el que acaba aplastado. | Open Subtitles | ،أجل .لكن إن لم أفعل أنا الوحيد الذي يتلقى الضربة |
No hay otro cantante de 7o. álbum que dude tanto de sus habilidades como lo hago yo. | Open Subtitles | ليس هناك أي مغني له ألبوم سابع يشك بإستمرار في مهاراته كما أفعل أنا |
Bueno, necesitas morder tu lengua y ver a otro lado, como lo hago yo | Open Subtitles | ..تحتاج إلى أن تعض لسانك وتحرك عيناك كما أفعل أنا |
Como lo hago yo. Como lo hace un hombre. | Open Subtitles | .تماماً كما أفعل أنا .تماماً كما يفعل الرجال |
Deberías llamar a casa, como hago yo. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الإتصال بالوطن كما أفعل أنا. |
Hombres cuyo único delito fue tener una relación distinta con Dios, como hago yo. | Open Subtitles | رجال; كانت جريمتهم الوحيدة هي إقامة علاقة جديدة مع الله، كما أفعل أنا |
Es que conocí a una veterinaria muy linda, y ella dice cosas como esa y luego tiene que explicarlas como estoy haciendo yo ahora. | Open Subtitles | أنا فقط تقابلت مع طبيبه بيطريه لطيفه ولقد قالت شيئ مثل ذلك وبعد ذلك قامت بشرحه مثل ما أفعل أنا الأن |
¿Qué estoy haciendo contigo? Oye. Éstos vestidos se ven muy divertidos desde atrás, ¿no? | Open Subtitles | ماذا أفعل أنا معك ؟ هذه الملابس تبدو مضحكة جداً من الخلف ، أليس كذلك ؟ |
Ahora entiendes por qué estoy haciendo esto. Para nada. | Open Subtitles | ــ أنتَ الآن تفهم لِمَ أفعل أنا ذلك ــ ليس على الإطلاق |
Sé lo que estoy haciendo. Me siento segura de mí misma'". Ser valorado correctamente es tan importante. | TED | أعرف ما أفعل. أنا واثقة من نفسي." أن تقيّم نفسك جيداً شيء ٌمهم للغاية. |
Si no lo hace, ilo haré yo! | Open Subtitles | عفواً - إن لم تفعلي فسوف أفعل أنا - |
¿Le informará a los federales, o debería hacerlo yo? | Open Subtitles | إذاً ، هل ستُرسل هذه للفدراليين أم أفعل أنا ؟ |
Tu has leído mucho mas que yo, has pensado mucho mas que yo y podrías enseñarme tantas cosas. | Open Subtitles | لقد كنت تقرأين أكثر مني وتفكرين بأكثر مما أفعل أنا وتجربتك أعمق من تجربتي كثيراً |
¿Quieres decírselo a ellos o lo digo yo? | Open Subtitles | هل تريد أخبارهم، أو أفعل أنا ذلك ؟ |
¡Yo creo en las hadas! - ¡Yo creo! ¡Yo creo! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل أنا أؤمن بالجنّيات |
Mucha gente no valora las palabras como yo lo hago. | Open Subtitles | بعض الناس لا يعطون للكلمات حقها مثل ما أفعل أنا. |