Pero la verdad es que tenía miedo de perderte. | Open Subtitles | و لكن في الحقيقة لقد كنتُ أخشي أن أفقدكِ |
Mira, ya perdí a mi hermanito. No quiero perderte a tí, también. | Open Subtitles | أنظٌري، لقد فقدت بالفعل شقيقي الأصغر ولا أريد أن أفقدكِ انتِ ايضاً |
Ya te perdí una vez. No voy a volver a perderte otra vez. | Open Subtitles | فقدتكِ مرّة فيما مضى و لن أفقدكِ مجدّداً |
Aquí es donde decidí no perderte nunca. | Open Subtitles | حيث بذلك تعهدت بأن لا أفقدكِ أبداً |
No puedo creer que casi te pierdo. | Open Subtitles | لا أصدق أننى كدت أفقدكِ |
No quiero perderte a ti también. | Open Subtitles | لا أريد أن أفقدكِ أيضاً |
No quiero perderte de nuevo. | Open Subtitles | لا أريد أبدًا أن أفقدكِ مجددًا |
Cuando pensé que podía perderte para siempre... | Open Subtitles | عندما اعتقدتُ أنكِ لن تتحدّثي إلي -فكرة أنني قد أفقدكِ للأبد .. |
Tenía tanto miedo de perderte. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا فقط من أن أفقدكِ |
Pero no puedo perderte a ti. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أفقدكِ |
Dijo que podría perderte pero siempre estaremos juntos, ¿verdad? | Open Subtitles | قالت إنّي قد أفقدكِ... ولكنّنا سنكون معًا دائمًا، صحيح؟ |
Acabo de encontrarte. No voy a perderte de nuevo. | Open Subtitles | عثرتُ عليكِ للتوّ و لن أفقدكِ ثانيةً |
No puedo perderte nunca, jamás. | Open Subtitles | ,لا يمكنني أن أفقدكِ, أبداً, أبداً |
Tengo miedo de perderte, de perder a los niños. | Open Subtitles | إنني خائف أن أفقدكِ و أفقد الأولاد |
No, no puedo perderte ahora. | Open Subtitles | لا، لا يُمكنني أن أفقدكِ الآن |
Es sólo que no quiero perderte. | Open Subtitles | إننى لا أريد فقط ان أفقدكِ |
No quiero volver a perderte. | Open Subtitles | لا أريد أن أفقدكِ ثانية |
No puedo perderte de nuevo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفقدكِ ثانية |
Casi te pierdo. | Open Subtitles | لقد كدت أن أفقدكِ |
Y yo... casi te pierdo a ti. | Open Subtitles | وأنا.. كدت أفقدكِ |
Ya te he perdido dos veces. No volverá a ocurrir. | Open Subtitles | لقد فقدتكِ مرتين، ولن أفقدكِ مُجدداً. |