Después de que te fuiste, me di cuenta de que tenías razón. No quería perderme la acción. | Open Subtitles | بعد أن غادرتِ، أدركتُ بأنّك كنت محقّة ولم أشأ أن أفوّت الإثارة |
No me gustaría perderme cómo acaba todo. | Open Subtitles | لا أريدُ أنّ أفوّت كيف سيكون مآل الأمور. |
Excepto que tenemos que ir a esta recepción de boda... lo que significa que voy a perder este mes. | Open Subtitles | ، إلا أنه يجب علينا أن نذهب إلى هذا الزفاف . و هذا يعني أنه يجب أن أفوّت هذا الشهر |
No me lo perdería por nada, Fritz. | Open Subtitles | لا أفوّت الحفل لجعله الأفضل للعالم, فريز |
Espero no haberme perdido nada. El PM se enrolla cuando hay una crisis. | Open Subtitles | أرجو أنّي لم أفوّت أيّة ثرثرة لرئيس الوزراء عن هذه الأزمة |
Yo estoy enferma, pero no me perderé el estreno. | Open Subtitles | لعلي مريضة, لكن مستحيل أن أفوّت الإفتتاح الليلة |
Ahora, no es que Me estoy perdiendo cosas porque estoy buscando el camino equivocado. | Open Subtitles | لم أفوّت أشياءاً الآن لإني أنظر في الإتجاه خاطئ. |
Quiero sacar la basura antes para no perderme lo que tú ya sabes. ¿Tienes algo? | Open Subtitles | أريد أن أرمي المُخلفات مُبكراً حتى لا أفوّت اللحظة المُهمّة. ألديكِ شيء؟ |
Dan Miss EEUU hoy, no quiero perderme el inicio. | Open Subtitles | الليلة، حفل ملكات الجمال .. ولا أريد أن أفوّت الإفتتاح |
¿Cómo podría perderme la oportunidad de conocer al concejal de la ciudad cuando ha aceptado tu enorme donación caritativa? | Open Subtitles | ستحضر، صحيح؟ كيف أفوّت فرصتي للقاء عضو مجلس المدينة بينما يقبل تبرّعك؟ |
Vamos, no quiero perderme ni un momento. | Open Subtitles | .هيّا, لا أريدُ بأن أفوّت لحظة |
"No quiero perderme eso. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان أفوّت هذا، لنفعل الأمر فحسب |
Y no me gustaría perderme para nada el placer de leer la nota que sepultará al General. | Open Subtitles | ولا أودّ أن أفوّت الفرصة للشعور بالمتعة لقراءة المقال الذي سيقضي على اللواء. |
No puedo perder el autobús a casa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفوّت الحافلة التي تذهب للمنزل. |
Disculpa, no quiero perder este. | Open Subtitles | أنا آسف لا أريد أن أفوّت الحافلة |
Ya sabes, lo decía en serio cuando dije que no me perdería el karate. | Open Subtitles | أتعلم , لقد كنتُ أعني ما قلت عندما . وعدتك بأنّ لا أفوّت الكاراتيه |
Joder, estoy tan contento de no habérmelo perdido. | Open Subtitles | هذا رائع, أنا مسرورٌ لأني لم أفوّت هذه اللحظة. |
¡De ninguna manera me perderé el juego! ¡De ninguna manera, de ninguna forma! | Open Subtitles | لا يمكن أن أفوّت هذه المباراة، محال، لا يمكن |
Me estoy perdiendo ahora la boda de mi hija. Me dicen que soy un tipo amable. | Open Subtitles | أنا أفوّت زواج ابنتي بالوقت الحالي زوجها رجل لطيف ، كما قيل لي |
¿Es pura tensión sexual o me perdí de algo? | Open Subtitles | أهذا توتّر جنسيّ تامّ أم أنّني أفوّت أمراً؟ |
Me pierdo la clase de Economía. | Open Subtitles | أفوّت دروس الاقتصاد بالوضع الحالي. |
- Mira lo que tenemos aquí. Crecerá antes de darnos cuenta y no quiero volver a perdérmelo. | Open Subtitles | إنها ستكبرُ دون أن نعلم، وأنا لا أريدُ أن أفوّت ذلك مرةً أخرى |
Supongo que estabas sobrio esta tarde, y ahora estoy perdiéndome la fiesta por llamadas de campo de votantes preocupados, | Open Subtitles | أفترض أنكِ كنتِ يقـِظـَة عند ظهر اليوم والآن أنا أفوّت الحفلة لأرد على مكالمات مؤيدين قلقين |
Y quiero asegurarme que nunca, nunca me pierda al cometa Halley. | Open Subtitles | أريد أن أكون متأكداً من أنني لن أفوّت مذنب "هالي" أبداً |