ويكيبيديا

    "أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • territorios no autónomos deben transmitir regularmente
        
    • los territorios no autónomos
        
    • territorio no autónomo
        
    • territorios dependientes
        
    • territorios no autónomos que
        
    • Territorios no autónomos tienen
        
    • de territorios no autónomos
        
    • territorios no autónomos restantes
        
    En virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta, los Estados Miembros que administran territorios no autónomos deben transmitir regularmente al Secretario General información estadística y de otra naturaleza relativa a las condiciones de los territorios de los cuales son responsables. UN تقضي المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق بأن تقدم الدول اﻷعضاء القائمة بإدارة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي إلى اﻷمين العام، بصورة منتظمة بيانات إحصائية وغيرها من البيانات عن أحوال اﻷقاليم التي هي مسؤولة عنها.
    En virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta, los Estados Miembros que administran territorios no autónomos deben transmitir regularmente al Secretario General información estadística y de otra naturaleza relativa a las condiciones de los territorios de los cuales son responsables. UN تقضي المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق بأن تقدم الدول اﻷعضاء القائمة بإدارة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي إلى اﻷمين العام، بصورة منتظمة بيانات إحصائية وغيرها من البيانات عن أحوال اﻷقاليم التي هي مسؤولة عنها.
    Expresaron su apoyo permanente a la Declaración y señalaron la necesidad de que ella fuese aplicada en los territorios no autónomos restantes. UN وأعربوا عن تأييدهم المستمر لﻹعلان ولضرورة تنفيذه في ما تبقى من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    Son especialmente bienvenidos los representantes de las Potencias administradoras, a quienes consideramos importantísimos copartícipes en el proceso de consecución de la libre determinación de los pueblos que residen en los territorios no autónomos. UN وأعبر عن الترحيب الخاص بالدول القائمة باﻹدارة. إننا نرحب بهم هنا كشركاء بالغي اﻷهمية في عملية منح تقرير المصير للشعوب التي تعيش في أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    5. Noruega no tiene colonias y no es responsable de la administración de ningún territorio no autónomo o en fideicomiso. UN ٥- وليس لدى النرويج أي مستعمرات، وهي لا تتحمل المسؤولية عن إدارة أي أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي أو مشمولة بالوصاية.
    El Gobierno del Reino Unido, Potencia Administradora de Gibraltar, acaba de anunciar el examen amplio de su política respecto de los territorios no autónomos, o territorios dependientes, que todavía mantiene. UN وقد أعلنت مؤخرا حكومة المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة باﻹدارة في جبل طارق، أنها ستقوم بمراجعة شاملة للسياسة فيما يتعلق بما تبقى لها من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي أو أقاليم تابعة.
    Nuestro enfoque de los territorios no autónomos que restan debe ser innovador. UN " وينبغي أن يكون نهجنا إزاء ما تبقى من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي نهجا إبداعيا.
    Por otro lado, varios Territorios no autónomos tienen sectores de servicios financieros extraterritoriales que representan una proporción importante de su actividad económica. UN 10 - وعلاوة على ذلك، فإن لدى عدة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي قطاعات مالية خارجية تمثل حصة كبيرة من نشاطها الاقتصادي.
    En virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta, los Estados Miembros que administran territorios no autónomos deben transmitir regularmente al Secretario General información estadística y de otra naturaleza relativa a las condiciones de los territorios de los cuales son responsables. UN تقضي المادة 73 (هـ) من الميثاق بأن تقدم الدول الأعضاء القائمة بإدارة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي إلى الأمين العام، بصورة منتظمة بيانات إحصائية وغيرها من البيانات عن أحوال الأقاليم التي هي مسؤولة عنها.
    En virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta, los Estados Miembros que administran territorios no autónomos deben transmitir regularmente al Secretario General información estadística y de otra naturaleza relativa a las condiciones de los territorios de los cuales son responsables. UN تقضي المادة 73 (هـ) من الميثاق بأن تقدم الدول الأعضاء القائمة بإدارة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي إلى الأمين العام، بصورة منتظمة بيانات إحصائية وغيرها من البيانات عن أحوال الأقاليم التي هي مسؤولة عنها.
    En virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta, los Estados Miembros que administran territorios no autónomos deben transmitir regularmente al Secretario General información estadística y de otra naturaleza relativa a las condiciones de los territorios de los cuales son responsables. UN تقضي المادة 73 (هـ) من الميثاق بأن تقدم الدول الأعضاء القائمة بإدارة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي إلى الأمين العام، بصورة منتظمة بيانات إحصائية وغيرها من البيانات عن أحوال الأقاليم التي هي مسؤولة عنها.
    En virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta, los Estados Miembros que administran territorios no autónomos deben transmitir regularmente al Secretario General información estadística y de otra naturaleza relativa a las condiciones de los territorios de los cuales son responsables. UN تقضي المادة 73 (هـ) من الميثاق بأن تقدم الدول الأعضاء القائمة بإدارة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي إلى الأمين العام، بصورة منتظمة بيانات إحصائية وغيرها من البيانات عن أحوال الأقاليم التي هي مسؤولة عنها.
    En virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta, los Estados Miembros que administran territorios no autónomos deben transmitir regularmente al Secretario General información estadística y de otra naturaleza relativa a las condiciones de los territorios de los cuales son responsables. UN تقضي المادة 73 (هـ) من الميثاق بأن تقدم الدول الأعضاء القائمة بإدارة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي إلى الأمين العام، بصورة منتظمة، بيانات إحصائية وغيرها من البيانات عن أحوال الأقاليم التي هي مسؤولة عنها.
    Siempre hemos estimado que la Carta deja a cada Estado interesado la competencia exclusiva de determinar cuál de los territorios que administra se constituirá en un territorio no autónomo. UN إننا لم ننفك أبدا نعتبر أن الميثاق يترك لكل دولة معنية صلاحية خالصة لتحديد أي اﻷقاليم التي تديرها تشكل أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    En los últimos cinco años, 22 funcionarios de siete territorios no autónomos han asistido a cursos de formación en Singapur con arreglo al Programa de Cooperación de Singapur. Se dan los detalles sobre el número de participantes de cada territorio no autónomo en el cuadro siguiente. UN وفي السنـوات الخمس الماضيـة، تابـع ٢٢ موظفا من سبعة أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي دورات تدريبية في سنغافورة في إطار برنامج التعاون لسنغافورة، وترد في الجدول الوارد أدناه تفاصيل عن عدد المشاركين من كل من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Obsérvese también el reconocimiento de que esa situación de dependencia, inevitablemente, llegará a su fin, lo cual se dice implícitamente de manera sutil en la descripción de los territorios dependientes como no solamente " no autónomos " , sino que " todavía " - hago hincapié en " todavía " - no han alcanzado el autogobierno. UN ولاحظوا أيضا الاعتراف بأن مركز التبعية سينتهي بالحتم، وهو اﻷمر الذي ألمح اليه بدقة عند وصف اﻷقاليم التابعة بأنها ليست " أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي " فحسب ولكن لم تنل " بعد " قسطا من الحكم الذاتي - وإنني أؤكد على " لم تنل بعد " .
    “Tomando nota de que la información sobre los territorios no autónomos que se ha suministrado al Comité Especial ha sido en general inadecuada,” UN " إذ تلاحظ أن المعلومات المتاحــة للجنة الخاصة والمرسلة من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي لم تكن كافية بشكل عام " .
    Todos los Estados mMiembros de esta Organización tenemos la obligación de trabajar de buena fe para que los territorios no autónomos que aún existen puedan ejercer su derecho inalienable a la libre determinación. UN 2 - وجميع الدول الأعضاء في المنظمة ملزمة بأن تبذل جهودا صادقة لكي يتسنى لما تبقى من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي ممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير.
    La República Checa no es responsable de la administración de territorios no autónomos o en fideicomiso. UN كما أنها لا تتحمل مسؤولية إدارة أية أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي أو مشمولة بالوصاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد