Te sugiero que lo primero sea comprarle ropa al hombre de la selva. | Open Subtitles | أول شيء أقترحُ بأنّك تَشتري ملابس لرجل الأدغال |
Señora, si no le importa, le sugiero que entremos. | Open Subtitles | سيدتي, إن كنت لا تُمانعِي أقترحُ أن نستمرَ بالتقدم |
Si están manejando en Hollywood dirigiéndose hacia Mid-Wilshire... y Beverly Hills, les sugiero que se mantengan alejados. | Open Subtitles | أنت تَقُودُ في هوليود توجّهُ إلى الوسط وبيفيرلي هيلز أقترحُ بأنّ تَبْقى بعيداً |
sugiero que le digas que no podemos llevarnos bien. | Open Subtitles | أقترحُ عليكِ أن تقولي لها بأننا لم نبقى معاً طويلاً. |
propongo un proceso para modificar la lista del anexo D que es análogo al propuesto en el artículo 6 para modificar las listas del anexo C | UN | أقترحُ عملية لتعديل الإدراج في المرفق دال، وهي عملية مماثلة للعملية المقترحة في المادة 6 لتعديل القوائم في المرفق جيم. |
Estoy sugiriendo que tú renuncies y yo me quede que es exactamente lo que sugeriste anoche. | Open Subtitles | أنا أقترحُ أن تستقيلي كي أبقى، تماماً كما اقترحتِ الليلةَ الماضية |
Te sugiero que vuelvas a tu auto y te vayas de aquí. | Open Subtitles | لذا أقترحُ أن تركبي سيّارتكِ، و تغادري هذه البلدة. |
No te voy a responder, tesoro. Así que sugiero que me disculpes. | Open Subtitles | لن أجيبكِ يا عزيزتي، لذا أقترحُ أن تعذريني. |
Entonces le sugiero que coja ese trozo de papel y se lo meta de lado por su culo arrugado. | Open Subtitles | إذن فإني أقترحُ عليكَ أن تأخذ تلك القطعة الورقيّة وتحشرها في مؤخرتكَ المتجعدة |
Así que sugiero que te escondas aquí y encuentres la manera de abrir la maldita cosa. | Open Subtitles | لذا أقترحُ أن تختبئي هنا حتّى تتبيّني سبيلاً لفتح التابوت. |
Si tiene algún problema con esa definición, le sugiero que coma en el patio. | Open Subtitles | إذا كان لديك أيّ مشاكل مع هذا التعريف أقترحُ عليك تناول الطعام في الحظيرة |
En realidad no. La enfermera se quedará con ella, sugiero que todos durmamos un poco, y nos veamos por la mañana más frescos. | Open Subtitles | المُمرضة ستبقى معها، وبالتالي أقترحُ أن نحصل جميعاً على قسطٍ من النوم |
Entonces le sugiero que haga exactamente lo que le digo. | Open Subtitles | إذاً, أقترحُ عليكِ أن تفعلي بالظبط كما أطلبُ منكِ |
sugiero que protejamos a los vivos en vez de a los muertos. | Open Subtitles | أقترحُ أنّ نحمي الأحياء بدلاً من الأموات |
Te sugiero que te muevas, y mientras antes lo hagas, mejor. | Open Subtitles | أقترحُ بأنّك تَتحرّكُ، وكلَّما تسرَّع، يكون افضل |
Te sugiero que disfrutes del aire libre. | Open Subtitles | إذاً أقترحُ عليكـ بأن تستمتعَ بالهواءِ النقي |
Y en vista de esta información tan reveladora... sugiero un receso de una hora. | Open Subtitles | وبعد هذه الملاحظةُ الصريحةُ منكـِ فإنَّي أقترحُ أن نواصل بعد ساعةٍ من الزمن |
- Entonces te sugiero que lo llenes. | Open Subtitles | إذاً أقترحُ عليكـَ أن تملأه الآن |
Entonces sugiero que volvamos al auto antes de que lo vean. | Open Subtitles | إذاً أقترحُ أن نعودِ إلى داخلِ السيارة قبل أن تفسدَ عمليّةِ تخفيكـ |
Estás hablando con un socio... así que te sugiero que lo hagas con un poco de respeto. | Open Subtitles | ،إنكَ تتحدثُ إلى شريكٍ رئيسي .لذا أقترحُ أن تقومَ بذلك بقليلٍ من الإحترام |
Y para celebrar la unión de nuestras dos casas propongo una reunión de paz el primer día de la luna nueva. | Open Subtitles | وإحتفالاً بإتحاد منازلنا أقترحُ إجتماع من أجل السلام في مطلع الشهر. |
No, estoy sugiriendo que no tenés corazón. | Open Subtitles | لا، أنا أقترحُ أنّك لا تملكُ نواةً أساساً |