Era química orgánica de la Instalación de Armas Avanzadas Pero nunca hice volar ningún laboratorio y ciertamente nunca maté a nadie. | Open Subtitles | أنا كيميائية بالمواد العضوية.. بوحدة الأسلحة المتقدمة, لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً. |
¡No maté a nadie! | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن أيّ جثث , لم أقتل أحداً |
- Yo no maté a nadie, ok? - Yo... yo... no maté a nadie. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً هم قتلوه ذلك الوضيع بلاك قتله |
Nunca había matado a nadie gratis, ¿sabes? | Open Subtitles | مهلاً، أنا لم أقتل أحداً أبداً مجاناً، أتفهم؟ |
Para poder explotar dentro del vacío sin matar a nadie más con mi tribulación. | Open Subtitles | فهذا هو السبيل لأنفجر داخل الفراغ حتى لا أقتل أحداً آخر باضطراباتي. |
No asesiné a nadie si eso es lo que se preguntan. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه |
Veo cosas. Pude haber matado a alguien. ¿Cómo? | Open Subtitles | أرى أشياءاً ، كان يمكن أن أقتل أحداً |
Pero, a diferencia de ti, yo nunca maté a nadie. | Open Subtitles | ولكن ، على العكس منك أنا لم أقتل أحداً أبداً |
No maté a nadie. | Open Subtitles | إقتربوا منّي، وهرعتُ إلى الطابق العلوي لم أقتل أحداً |
Reconozco que he golpeado miles y miles de penes en mi vida... pero nunca maté a nadie. | Open Subtitles | أُقر أني لكمت الآلاف في حياتي على خصاهم لكنى لم أقتل أحداً مطلقاً |
Para que conste, no maté a nadie. | Open Subtitles | أريد فقط أن احيطكم علماً أني لم أقتل أحداً |
Mira, no maté a nadie, no sé nada de ningún asesinato. | Open Subtitles | أنظر , أنا لم أقتل أحداً ,لم أفعل شيء حيال قتل أحد. |
Por favor, no maté a nadie. Soy un pacifista extremo. | Open Subtitles | رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف |
Creo que no. Nunca he matado a nadie que no se lo ganara. | Open Subtitles | ..لا أظن ذلك فأنا لم أقتل أحداً لايستحق الموت |
No, ya le he dicho que yo nunca he matado a nadie. | Open Subtitles | كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل |
Y les digo, que puede que haya traspasado un par de líneas de juez,pero nunca he matado a nadie. | Open Subtitles | وأنا أقول لكم لم أحدد أي لجنة حكام ولم أقتل أحداً |
Realmente estoy tratando de no matar a nadie hoy, pero sería de gran ayuda si tus principales arterias estuvieran fuera de mi alcance. | Open Subtitles | أحاول بجهد أن لا أقتل أحداً اليوم وسيساعدني أن تبعد شرايينك الرئيسية عني |
Espero nunca matar a nadie, aunque lo merezca. | Open Subtitles | و أتمنى ألا أقتل أحداً حتى إن كان يستحق |
No asesiné a nadie, señor. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً يا سيدي |
Nunca he matado a alguien sin haber completamente comprobado que estuviera absolutamente seguro de su culpabilidad. | Open Subtitles | "لم أقتل أحداً لم أراهن عليه من قبل ولم أكن متيقناً تماماً من جرمه" |
Ahora tendré que matar a alguien. | Open Subtitles | علي أن أقتل أحداً الآن |
- Le disparaste a Richard Beckham, ¿no es así? - No le disparé a nadie. | Open Subtitles | " لقد قتلت " ريتشارد بيكام - لم أقتل أحداً - |
Creame, Maestro, No mate a nadie. | Open Subtitles | صدقني أيها المعلم، لم أقتل أحداً. |