Prometo no leerlo hasta que ella acabe. | Open Subtitles | اعطني نسخة أعدك أنني لن أقرأها إلا عندما تنتهي هي |
Bueno, sí, digo, sí la leo pero me gustan más otros blogs para padres. | Open Subtitles | حسناً، نعم، أنا أقرأها بالفعل. لكني أفضل مدونات أخرى تتعلق بشؤون الأمومة. |
Probablemente no puedan ver lo que dice así que se los voy a leer: | TED | قد لا يمكنكم رؤية الكتابة لكنني أود أن أقرأها لكم. |
La guardé y no la leí enseguida porque la luz estaba cambiando y tenía que hacer fotos. | Open Subtitles | وضعتها في جيبي ولم أقرأها في الحال لأن الضوء يتغير وكنت ملزماً بالتصوير |
No la he leído, pero mi intuición de padre me dice que será muy especial. | Open Subtitles | لم أقرأها بعد لكن حدسي كأب يقول أنها مميزة على الأرجح |
La escribiré a mano, así podré reconocerla cuando la lea. | Open Subtitles | لقد كتبتها بخطى ، ليمكننى التعرف عليها عندما أقرأها |
- Léelo en voz alta... - De acuerdo, leeré esta maldita cosa; ustedes lo pidieron. | Open Subtitles | أقرأها بصوت عال حسنا، سأقرأ هذا الشيء اللعين |
Pero si es una carta sincera, no es asunto mío leerla. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت صادقة فإنه ليس من شأني أن أقرأها |
Si, lo tengo aquí, ¿puedo leerlo y llamarte luego? | Open Subtitles | أجل، هي ليست معي الآن، هل يمكن أن أقرأها وأتصل عليك لاحقا؟ |
Estoy echándo un vistazo al portafolio, acabo de leerlo. | Open Subtitles | أجل أرسلت أحد رجالي لتسوية بعض الأمور كنت أقرأها للتو |
Si quieres, puedo leerlo en el documental. | Open Subtitles | إذا أردتم يمكنني أن أقرأها في الفلم الوثائقي |
¿Insinuaba que yo no las leo como fueron escritas? | Open Subtitles | المعاني المتضمنة التي لم أقرأها كما هو مكتوب؟ |
Siempre con la misma cosa. No leo estas cosas, pero si no lo compro no me entero. | Open Subtitles | دائما يكتبون نفس المادة وأنا لا أقرأها لكن إذا أنا لا أشتري الجريدة أتوحشها |
Para celebrarlo, me gustaría leer un poema. | Open Subtitles | لنحتفل،لدي قصيدة أريد أن أقرأها عليكم: |
Odio este lugar. Ni siquiera tiene libros para leer. | Open Subtitles | أنا أكره هذا المكان ليس لديها كتب لكي أقرأها |
Ahí encontrarás todos los libros que leí. | Open Subtitles | هناك أين سوف تجدين كل الكتب التي كنت أقرأها |
Y del artículo que leí y del canal de noticias que veo todas las mañanas. | Open Subtitles | ، وتلك الصحيفة التي أقرأها وقناة الأخبار التي أشاهدها . كل صباح |
Tengo miedo porque conozco esa palabra... sin haberla visto o leído jamás. | Open Subtitles | أنا خائفة لأني أعرف تلك الكلمة دون أن أراها أو أقرأها |
¡Bueno, el director dijo que fue el mejor de toda la clase y quiere que lo lea en voz alta para presentar al Presidente! | Open Subtitles | حسناً,المدير قال أنها كانت أفضل واحدة في الصف ويريدني أن أقرأها بصوتٍ عالي لأقدم الرئيس |
Léelo. ¡Léelo, te he dicho! | Open Subtitles | أقرأها أقول لك أقرأها |
Y si no lo es, no quiero leerla. | Open Subtitles | وإن لم تكن صادقة فأنا لا أريد أن أقرأها |
Bueno, acérquenla a la ventana y la leeré. | Open Subtitles | حسنا احضرها لي من خلال النافذة هناك وسوف أقرأها |
No sabe lo que hallé sobre la revista que leía anoche. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم |
Solo les estoy pidiendo que compren unas cuantas lámparas más para poder ver los libros que estoy leyendo. | Open Subtitles | انا اطلب منكم شراء بعض مصابيح الإضاءة فقط لكي استطيع رؤية الكتب التي أقرأها |
Me trajeron todas las piezas a casa para que las leyera. | Open Subtitles | ..وكان يحضر معه إلى المنزل كل مسرحية كي أقرأها |
Por lo tanto, no es necesario para mí leerlos ni parafrasearlos en la Comisión, pero si se necesita alguna aclaración, por supuesto la proporcionaremos con agrado. | UN | وبالتالي ليس من الضروري أن أقرأها أو أن ألخصها للجنة. ولكن إذا طلبت بعض التوضيحات، فسيكون من دواعي سروري القيام بذلك. |