| El tipo con todos esos problemas, el que volvió corriendo con su ex el tipo al que juraste haber superado. | Open Subtitles | الرَجٌل صاحب حفنة المشاكل الرَجٌل الذي هرع مجدداً لخَليلته السابقة والذي أقسمتِ انكِ ستنسين أمره وتمضين قٌدماً |
| Phoebe, juraste que no se lo dirías. | Open Subtitles | فيبي، لقد أقسمتِ بأنكِ لن تخبريها |
| Una vez juraste matar al hombre al que ahora sirves. ¿Qué te pasó? | Open Subtitles | أنتِ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الذي تخدمينه ، ما الـّذي حدث لكِ؟ |
| Tus críticos apuntarán que prestaste juramento para defender a la gente de este país. | Open Subtitles | نقادكِ سيشيرون بأنكِ أقسمتِ على حماية شعب هذه البلاد |
| ¡Prometiste que nunca lo ibas a contar! | Open Subtitles | لقد أقسمتِ بأنك لن تخبري |
| Una vez juraste matar al hombre que hoy sirves. | Open Subtitles | قدّ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الّذي تخدمينه الآن. |
| Cuando tomamos LSD me juraste que siempre estarías para mí. | Open Subtitles | عندما تناولنا حبوب الهلوسة، أقسمتِ بأن تكوني متواجدة لأجلي على الدوام. |
| juraste dedicarte totalmente a las necesidades de mi hijo y esta familia, tu familia. | Open Subtitles | لقد أقسمتِ على أن تمنحي إهتمامك الكامل لإحتياجات إبني وعائلته عائلتك |
| Se casara con esa chica de Mumbai juraste no volver a ver su cara | Open Subtitles | وتزوج بفتاة مومباي تلك أقسمتِ ألا تنظري إلى وجههِ ثانية |
| juraste servir a las dos hijas de mi madre, ¿cierto? | Open Subtitles | لقد أقسمتِ أن تخدمي ابْنَتَيّ والدتي. ألم تفعلي؟ |
| juraste que ibas a derribar Briarcliff. Exponerlo al mundo. | Open Subtitles | "لقد أقسمتِ أنَّكِ ستغلقين مصحّة "بريكليف وتفضحينها للعالم |
| Me juraste que me amaba, ¿verdad? | Open Subtitles | أقسمتِ بأنه يحبني، أليس كذلك؟ |
| juraste no volver a apostar de nuevo. | Open Subtitles | لقد أقسمتِ لي أنكِ لن تقامرّي مجدداً. |
| juraste que nunca me mentirías. | Open Subtitles | لقد أقسمتِ على ألّا تكذبي عليّ |
| Que juraste por la vida de un bebé que decías la verdad. | Open Subtitles | أنك أقسمتِ بحياة طفل إنك كُنتِ تقولين الحقيقة . |
| Piensa en lo que juraste. | Open Subtitles | فكري بما أقسمتِ به |
| juraste que no volvería. | Open Subtitles | أقسمتِ بأنه لن يعود |
| ¿Que ha prestado juramento a este gran jurado? | Open Subtitles | و بأنكِ... بأنكِ أقسمتِ اليمين المقدس، أمام هيئة المحلفين السريين ؟ |
| Ya me hizo un juramento, justo aquí, en mi castillo. | Open Subtitles | لقد أقسمتِ لي من قبل هنا في قلعتي، |
| Está prohibida y lo prometiste. | Open Subtitles | إنه مُحرم وأنت أقسمتِ. |