ويكيبيديا

    "أقصاها أربع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • máximo de cuatro
        
    • hasta cuatro
        
    • máxima de cuatro
        
    Según el artículo 2 del Real Decreto, toda contravención se castigará con una multa o una pena de prisión de un período máximo de cuatro años. UN وعملا بالبند 2 من المرسوم الملكي يُعاقب على أية مخالفة لهذا المرسوم بالغرامة أو الحبس لفترة أقصاها أربع سنوات.
    El incumplimiento de las disposiciones de la Ley se castiga con pena privativa de la libertad por un máximo de cuatro años. UN ويُعاقَب على عدم الامتثال لأحكام هذا القانون بالسجن مدة أقصاها أربع سنوات.
    El incumplimiento de las disposiciones de esta Ley se castiga con pena privativa de libertad por un máximo de cuatro años. UN ويعاقب على عدم الامتثال لأحكام هذا القانون بالحرمان من الحرية لفترة أقصاها أربع سنوات.
    Un Estado Parte podrá, en circunstancias excepcionales, solicitar prórrogas adicionales de hasta cuatro años. UN ويجوز للدولة الطرف، في ظروف استثنائية، أن تطلب فترات تمديد إضافية أقصاها أربع سنوات.
    Se consideró la cuestión de las existencias de sangre recomendadas para las misiones; el Grupo recomienda que un volumen mínimo esté a disposición de los servicios de cirugía con una demora máxima de cuatro horas. UN 2 - وقد عولجت مسألة المستوى المستصوب من كميات الدم المزودة بها البعثات، وأوصى الفريق بتوفير كمية دنيا لمرافق الجراحة في غضون مدة أقصاها أربع ساعات.
    El incumplimiento de las disposiciones de esta Ley se castiga con pena privativa de libertad por un máximo de cuatro años. UN ويعاقب على عدم امتثال أحكام هذا القانون بالسجن مدة أقصاها أربع سنوات.
    En determinadas circunstancias, los Estados Parte podrán solicitar una prórroga de hasta un máximo de cuatro años en una o más ocasiones. UN ويمكن تمديد هذه الفترة مرة واحدة أو أكثر في ظروف معيّنة لمدة أقصاها أربع سنوات.
    Siento por todos los inconvenientes, pero el virus permanece en suspensión en el aire durante un máximo de cuatro horas. Open Subtitles أنا آسفه على الأزعاج لكن الفيروس يبقى محمول في الجو لمده أقصاها أربع ساعات
    - Calculan un máximo de cuatro horas. Open Subtitles نافذة الوقت الآن أقصاها أربع ساعات.
    En el mismo sentido, el artículo 95 establece que " la venta ilícita de una pistola reglamentaria a quienes no posean la condición de residentes en el Principado será castigada con una pena de prisión de un máximo de cuatro años " . UN وعلى نفس المنوال، تنص المادة 95 على أن ' ' بيع الأسلحة اليدوية غير المشروعة الخاضعة لتقنين لشخص ليس له صفة المقيم في الإمارة يعاقب عليه بالحبس لمدة أقصاها أربع سنوات``.
    De conformidad con la sección 7 de la Ley sobre la exportación y el tránsito de material de defensa, toda persona que cometa un delito de exportación de ese tipo de material recibirá una multa o una pena de prisión por un período máximo de cuatro años. UN ووفقا لما يقرره الفرع 7 من قانون تصدير ونقل العتاد الدفاعي، فإن أي شخص يرتكب جريمة تتعلق بالتصدير تُفرض عليه غرامة أو يُسجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    139.2. El mismo acto cometido contra dos o varias personas o contra menores está castigado con un máximo de cuatro años de cárcel. UN 139-2- يعاقب نفس الفعل، في حالة ارتكابه إزاء شخصين أو عدة أشخاص أو إزاء أشخاص قصّر، بالسجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    De conformidad con las secciones 1 a 3 del Capítulo 46, toda persona que viole o intente violar una disposición legal de un reglamento relativo a las sanciones será sentenciada a una multa o pena de prisión de un máximo de cuatro años. UN فوفقا للمواد 1 إلى 3 من الفصل 46 من القانون الجنائي، يحكم على كل شخص انتهك أو شرع في انتهاك حكم تنظيمي للائحة جزائية ما، بالغرامة أو الحبس لمدة أقصاها أربع سنوات لقاء مخالفته للائحة.
    De conformidad con la sección 7 de la Ley sobre la exportación y tránsito de material de defensa, toda persona que cometa un delito relacionado con la exportación será sentenciada a una multa o pena de prisión de un máximo de cuatro años. UN ووفقا للمادة 7 من قانون تصدير مواد الدفاع ونقلها، يحكم على كل من يرتكب جريمة من جرائم التصدير بالغرامة أو بالسجن لفترة أقصاها أربع سنوات.
    De conformidad con la sección 7 de la Ley sobre la exportación y el tránsito de material de defensa, toda persona que cometa un delito relativo a la exportación recibirá una multa o una pena de prisión por un período máximo de cuatro años. UN ووفقا للمادة 7 من قانون تصدير المواد الدفاعية ونقلها، يعاقب الشخص الذي يرتكب جريمة تصدير بغرامة أو بالسجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    De conformidad con el artículo 7 de la Ley sobre la exportación y el tránsito de material de defensa, toda persona que cometa un delito de exportación será condenada al pago de una multa o a una pena de prisión por un período máximo de cuatro años. UN ووفقا للمادة 7 من قانون تصدير المواد الدفاعية ونقلها، يعاقب الشخص الذي يرتكب جريمة تصدير بغرامة أو بالسجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    De conformidad con el artículo 7 de la Ley sobre la exportación y el tránsito de material de defensa, toda persona que cometa un delito de exportación será condenada al pago de una multa o a una pena de prisión por un período máximo de cuatro años. UN ووفقا للبند 7 من قانون تصدير المواد الدفاعية ونقلها، يعاقب الشخص الذي يرتكب جريمة تصدير بغرامة أو بالسجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    De conformidad con el párrafo 3, toda persona cuyo empleo o medio de vida consista en la comercialización de servicios de prostitución prestados por otras personas será castigada con una pena de hasta cuatro años de cárcel. UN ووفقاً للفقرة 3، فأي شخص يبني عمله أو معيشته على البغاء الذي يمارسه آخرون يُسجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    En 1992, se enmendó el Código Penal para prever sanciones contra cualquier tipo de incitación a la prostitución; la trata de mujeres también se castiga con penas de hasta cuatro años de cárcel. UN وفي عام ١٩٩٢ أدخل تعديل على القانون الجنائي يجعل، أي نوع من الاغراء بارتكاب البغاء جريمة يعاقب عليها القانون؛ أما الاتجار بالمرأة فيعاقب عليه بالسجن لفترة أقصاها أربع سنوات.
    (Pregunta 21) De conformidad con el artículo 7 de la Ley sobre la Exportación y el Transporte de Material de Defensa, la persona que cometa un delito de exportación será castigada con una multa o una pena de prisión máxima de cuatro años. UN (السؤال 21) وفقا للفرع 7 من القانون الخاص بتصدير المعدات الدفاعية ونقلها العابر، يغرم الشخص الذي يرتكب جريمة تصدير أو يسجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    La nueva enmienda aprobada en junio de 2003 por iniciativa del Senador Louie Laveist de Sint Maarten calificaba el tráfico ilícito de personas como delito, sujeto a una sentencia máxima de cuatro años más una multa de entre 75.000 y 100.000 florines de las Antillas Neerlandesas. UN وينص التعديل الجديد، الذي اعتمد في حزيران/يونيه 2003 بناء على مبادرة من لوي لافييست عضو مجلس الشيوخ في سانت مارتن، على أن تهريب الأشخاص جريمة يُعَاقَب عليها بالسجن لمدة أقصاها أربع سنوات بالإضافة إلى غرامة تتراوح بين 000 75 و 000 100 غيلدر أنتيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد