ويكيبيديا

    "أقصد أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Quiero decir
        
    • quería que
        
    • quise que
        
    • mi intención
        
    • refiero a
        
    • decir que
        
    • pretendía que
        
    • diciendo que
        
    • quise hacerte
        
    • Es decir
        
    • quise-
        
    • quise decir
        
    • es que
        
    • querido
        
    • digo que
        
    No, sé que no es el momento óptimo para buscar empleo, pero Quiero decir, esto es la mitad de lo que ganaba en Ojai. Open Subtitles كلا, أعرف انه ليس الوقت المناسب للبحث عن عمل ولكن, أقصد أن هذا هو نصف ما كنت أتقاضاه في أوهاي
    No, Quiero decir, mis piernas se están recuperando pero quería que fuera una sorpresa. Open Subtitles كلاّ، أنا أقصد أن قدماي يصبحان أفضل، لكن أردتها أن تكون مفاجئة.
    Nunca quise que acabaran así. Open Subtitles و لكن يجب أن تصدقيني لم أقصد أن ينتهي الأمر هكذا
    No era mi intención dar a entender es tu culpa no tenemos Frank Kilgore encerrado. Open Subtitles لم أكن أقصد أن افترض انهُ خطأك لم يكن لدينا فرانك كيلجور لنحبسهُ
    Y no me refiero a tomar este caso de forma personal... pero esa niña tenía la edad de mi hermana... y podría haber sido ella ahí en el pavimento. Open Subtitles وأنا لم أقصد أن آخذ هذه القضية على محمل شخصي ولكن تلك الفتاة الصغيرة كانت في عمل أختي وكان يمكن أن تكون هناك على الرصيف
    Si, no Quiero decir que me queje, pero probablemente voy a morir pronto. Open Subtitles نعم، أنا لا أقصد أن أشكك. ولكن أنا ربما سأموت قريبا.
    ¡No dispares! ¡No pretendía que esto terminara así! Open Subtitles لا تطلقى لم أقصد أن تنقلب الأمور لهذا الحد
    Quiero decir, el pasado no tiene importancia comparado con el futuro que construirán juntos, ¿verdad? Open Subtitles أقصد أن الماضي ليس مهماً مثل المستقبل الذي ستبنياه معاً, هل أنا محق؟
    En un minuto estás en un teatro, en el siguiente en un bosque... con esas criaturas, Quiero decir, es bastante para freir cualquier cabeza. Open Subtitles ففي لحظة كنتِ في المسرح.. وفي الأخرى كنتِ في غابة بها تلك المخلوقات أقصد أن هذا يكفي لسلق مخ الشخص
    No quería que vieras eso. Ha quedado incrustado para siempre en mi retina. Open Subtitles لم أقصد أن ترى هذا انها محفوره للأبد فى شبكيه عينى
    Yo manejaba el coche que mató a tu esposa. Estaba borracha. No quería que pasara. Open Subtitles كنت أقود السيارة التي قتلت زوجتك كنتُ ثملة، لم أقصد أن يحدث ذلك
    Pero yo no quería que esto ocurriera. Open Subtitles أردت أن أخبرك أننى لم أقصد أن يحدث ذلك ، لكنه قد حدث
    Pero nunca quise que mi amor por él te hiciera daño. Open Subtitles لكن أبدا لم أقصد أن أحبه لأ سبب الألم لكي
    Mamá, no quise que pasara. Realmente no quise. Open Subtitles أمي، لم أكن أقصد أن يحدث ذلك لم أكن أقصد حقاً
    Si sueno resentida por Miss Arkansas, no es mi intención. Open Subtitles إذا تحدثت بأنثوية حادة عن ملكة عرض الطبل الكبير ، فإننى لا أقصد أن أتحدث بمرارة
    No me refiero a presumir, , pero yo solía hacer bastante bien. Open Subtitles لا أقصد أن أتفاخر ولكنني اعتدت القيام به بطريقة جيدة
    No, Crane, Quiero decir que no se va a trabajo porque no está muerta. Open Subtitles لا ، كرين ، أقصد أن هذا لن يفلح لأنها ليست ميتة
    No pretendía que pasara nada de esto. No se cómo se volvió tan fuera de control. Open Subtitles لم أقصد أن يحدث أي من هذا لا أعرف كيف خرجت الأمور عن السيطرة
    Estoy diciendo que la ultima vez que alguien fue allí buscando refugios fiscales... tuvieron que tomar un avión. Open Subtitles أقصد أن آخر مرة هبط أحد ما هناك بحثاً عن ملاذ ضريبي، كان عليهم استعمال محركات توربينية.
    No quise hacerte daño. Sabes que no. Open Subtitles لم أقصد أن أؤذيكِ، أنتِ تعلمين أني لم أقصد
    Es decir, tal vez hay otros micro-organismos afuera, que coman a través del hielo. Open Subtitles أقصد أن لربما هناك كائنات ميكروبية أخرى هناك تتغذي من خلال الثلج
    -No, no, quise- quise decir que tú... tienes poder, niña, y esta saliendo de ti en ondas.. Open Subtitles لا أقصد أن لديكِ قوة يا فتاة إنها تصدر منكِ علي شكل أمواج
    Se las come. Lo que Quiero decir es: que las células en nuestro sistema inmunológico siempre están hambrientas. TED أقصد أن خلايا نظامنا المناعي دائما جائعة
    No he querido tocar un punto tan sensible. Open Subtitles أنني لم أقصد أن ألمس تلك المشاعر الصادقة
    Y no digo que la pospongan, digo que la eliminen de la memoria; se fue. TED لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد