ويكيبيديا

    "أقصد الإهانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ofender
        
    • te ofendas
        
    • ofenda
        
    • quiero ofenderte
        
    • se ofendan
        
    • quiero ofenderlo
        
    Sin ofender, pero ya me he topado con una buena cantidad de vendedores. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ، ولكنّني قد قابلت رجل العقار الخاص بي
    Además, sin ofender, no encontrarás un candidato por el que merezca la pena votar. Open Subtitles أنا أستطيع ولسبب أخر ولا أقصد الإهانة لا يوجد مرشح أيرلندى
    Sin ofender, pero no hay forma de que te lo diga. Open Subtitles لا أقصد الإهانة لكن مستحيل أن أخبرك لم لا؟
    O sea, no te ofendas, amigo, pero ¿has sido médico durante, qué? ¿20 minutos? Open Subtitles ‫لا أقصد الإهانة يا صاح، لكنك تعمل ‫كطبيب منذ حوالى 20 دقيقة؟
    No te ofendas, pero no necesito una serenata ahora mismo. ¿Qué pasa? Open Subtitles لا أقصد الإهانة, ولكنني لستُ بحاجةٍ لأغنيةٍ غراميةٍ الآن.
    No se ofenda, detective, pero mi oponente es alguien que aporta mucho más al tablero, y usted está rompiendo mi concentración. Open Subtitles لا أقصد الإهانة أيّها المُحقق، لكن خصمي هو شخص يجلب المزيد إلى طاولة النقاش، وأنت تجعلني أفقد تركيزي.
    Yo sólo hablo de política, no quiero ofender... Open Subtitles وأنا أتحدّث من منطلق سياسيّ هنا ..ولا أقصد الإهانة
    Sin ofender, pero me gustaría... me gustaría que tú fueras la fenómeno. Open Subtitles . . لا أقصد الإهانة , لكني أحب أحب كونكِ غريبة الأطوار
    Sin ofender a tu amiga, tú eres más de mi tipo. Open Subtitles ،لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل
    Sabes, sin ofender... pero, eres un poco más maduro... que la mayoría de los amigos de mi hermano. Open Subtitles كما تعرف لا أقصد الإهانة لكنك تبدو ناضجا أكثر قليلا من أغلب أصدقاء أخي
    Sin ofender, pero esa apariencia dice "desesperada". Open Subtitles لا أقصد الإهانة لكن هذا المظهر يعبر عن اليأس
    Y sin ofender, pero los kryptonianos no son precisamente fáciles de encontrar. Open Subtitles ولا أقصد الإهانة لكن لايسهل التعامل مع الكريبتونيين
    Bueno, si lo fue una vez, siempre lo será. Sin ánimo de ofender. Open Subtitles جندي المارينز يظل جنديا طوال حياته ولا أقصد الإهانة
    Sin ofender, pero solía ser policía y ese no es trabajo policial, son conjeturas. Open Subtitles لا أقصد الإهانة , لكنني كنتُ أعمل شرطياً بالماضي و هذه ليست طريقة عمل الشرطة . هذا مجرّد تخمين
    Quiero decir, parece ser un idiota. Digo, sin ofender. Open Subtitles أعني , إنه يبدو وغداً نوعاً ما أعني , لا أقصد الإهانة
    Oh no te ofendas, no soy buena con las adivinanzas. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, أنا فقط لست جيدة في التخمين
    No te ofendas, pero ¿qué haces metido en todo esto? Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكن لما تورطت بكل هذا ؟
    No te ofendas, ¿pero no se supone que estás muerta? Open Subtitles لا أقصد الإهانة لكن أليس من المفترض أنّكِ ميتة ؟
    Nunca debimos separarnos. No te ofendas, señora Halliwell. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن ننفصل لا أقصد الإهانة سيدة هالويل
    Mire, no se ofenda pero usted es un intelectual con un rango honorario. Open Subtitles انظر لا أقصد الإهانة ولكنك مفكر لديه رتبة شرف
    Bueno, no quiero ofenderte, Zatanna, pero eres la hija del mago más grande del mundo. ¿No puedes--? Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا (زتانا)، لكنك ابنة ساحر عظيم. ألا تستطيعين أن...
    Todos estamos preguntando no se ofendan, pero ¿por qué está tardando tanto? Open Subtitles كلّنا نسأل، لا أقصد الإهانة لماذا استغرقتم كلّ هذا الوقت ؟
    No quiero ofenderlo, pero pertenece a otro nivel social. Open Subtitles لا أقصد الإهانة . لكنك ببساطة علي جانب مختلف من المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد