No puedo hacer lo que él me pidió, tengo que cortar esto. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ما طلب مني يجب أن أقطع هذه |
En el arte público también puedo cortar vidrio. | TED | وفي الفن الشعبي يمكنني أيضًا أن أقطع الزجاج |
Pero, George Michael... me encantaría que estés conmigo cuando corte la cinta. | Open Subtitles | أريدك ان تأتي معي عندما أقطع الشريط عند المنزل الجديد |
corto árboles, brinco y salto... me gusta aplastar flores silvestres. | Open Subtitles | أقطع الأشجار و أقفز أحب أن ادوس على الأزهار |
Cierto. Así fue. Estaba cortando pan y se me resbaló el cuchillo. | Open Subtitles | حسنا ، هذا حقيقى كنت أقطع الخبز حين اٍنزلق السكين |
¡Le cortaré la cabeza si no hacen lo que les digo! | Open Subtitles | سوف أقطع رقبة هذا الرّجل إذا لم تفعلوا كما أقول |
Corta la piedra y engástala siguiendo las especificaciones. | Open Subtitles | أقطع الحجرة أضف الأعدادات وفقآ للمواصفات التي أرسلت اليك |
¿Entonces debería hablar con él de moda antes de cortarle la cabeza? | Open Subtitles | هل يعني ذلك بأنه عليَّ أن أنناقش معه حول أزياء الرجال قبل أن أقطع رقبته |
Y antes de hacerlo, te voy a cortar las bolas y haré que te las comas. | Open Subtitles | وقبل أن أفعل سوف أقطع خصيتيك وسأطعمك إياهم |
Dile que le voy a cortar la cabeza y meárlo encima. | Open Subtitles | الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه |
¡Cortar, rebanar y picarlos! ¡Cortar, rebanar y... | Open Subtitles | أقطع وشرّح وأفرمهم وقطع وشرّح و |
¿Un último deseo antes de que te corte la cabeza y la cuelgue del árbol? | Open Subtitles | ألديك أقوالٌ أخيرة, بلاكادر، قبل أن أقطع رأسك وأضعه على شجرة الكريسماس؟ |
¿O no quieres que te la corte y te la meta por el culo? | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أقطع قضيبك وأقحمه في مؤخرتك؟ |
Si no me equivoco, estarán tan ocupadas peleando que no notarán cuando corte las cuerdas. | Open Subtitles | لو أنني على حق، سوف يكونان مشغولان جداً في قتال بعضهما البعض بدرجة أنهما لن يرونني وأنا أقطع الحبال |
corto árboles, uso tacos altos portaligas y corpiño. | Open Subtitles | أقطع الأشجار و البس الكعب العالي و حمالة صدرية |
Sí. Estoy cortando y editando. ¿Te digo yo cómo hacer tu trabajo? | Open Subtitles | أجل انا اشرح و أقطع هل اخبرك كيف تنجز عملك؟ |
Si te atrapo con los dedos cerca de la caja... te cortaré las bolas. | Open Subtitles | لو أمسكت بأصابعك في أي مكان قريب من صندوق النقدية سوف أقطع الكرات خاصتك |
Corta el cordón. | Open Subtitles | أقطع الحبل السري إنه وقت وقت فصل الأم عن الأبن |
Tuve a un visitante, así que tuve que cortarle su dedo. | Open Subtitles | كان لدي زائر، لذا كان لا بد أن أقطع إصبعها. |
No corté ninguna válvula... ni metí la mano en cavidades con bombas o permití que los internos se operasen a sí mismos. | Open Subtitles | ولم أكن أقطع الأسلاك القلبيّة أو أضع يدي في أجوافٍ مزروعةٍ بالقنابل أو أترك مستجدّيّ يجرون جراحاتٍ على أنفسهم |
De haberlo sabido me habría cortado la mano para no escribir sus cartas. | Open Subtitles | إذا كنت أعلم لكان أولى بى أن أقطع يدى اليمنى حتى لا يمكننى كتابة رسائله القذره |
¿Tengo que cortarte el cuello para que veas que soy blanco? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقطع عنقك قبل أن تعرف أني أبيض؟ |
Sí, no vine desde tan lejos para escupir en un ataúd cerrado. | Open Subtitles | أجل، لم أقطع كل تلك المسافة لبصق على تابوت مغلق |
Si puedo romper la correa, va a enviar una señal de sabotaje. | Open Subtitles | اذا كان بإمكاني أن أقطع السوار فسوف يرسل إشارة عبث |
Gracias, papá. sabes, Estaba considerando si Debo afeitarme o cortarme la muñeca. | Open Subtitles | شكرا أبي لقد كنت فقط أفكر ما إذا كان .. علي أن أحلق أو أقطع رسغي و الان جعلت خياري أسهل |
Odio interrumpir la fiesta, pero necesitamos hablar. | Open Subtitles | يا للمفاجأة مرحباً, حسناً, أكره أن أقطع الحفلة ولكن, آه, إننا بحاجة للتحدث |
Ahora es buen momento. Porque voy a que me Corten las orejas. | Open Subtitles | حسناً، الآن وقت مناسب كنت على وشك أن أقطع إذني |