Ahora estoy en la lista negra de la FDA, asi que ya no tengo que preocuparme por eso | Open Subtitles | والآن أنا على القائمة السوداء للمنظمة, لذا ليس علي ان أقلق بشأن ذلك بعد الآن. |
Y escribe: “La caja significa que nunca tengo que preocuparme por olvidarme. | TED | وكتبت: "الصندوق يعني أنه لا داعي لأن أقلق بشأن النسيان. |
Digamos que, por un tiempo no tendré que preocuparme por trabajar por largo tiempo. | Open Subtitles | لنقل إني لن أقلق بشأن العمل لفترة. فترة طويلة. |
Algunas personas se preocupan de nuestro déficit federal, pero yo me preocupo por nuestro déficit de valentía. | TED | بعض الناس يشعرون بالقلق حول العجز في الميزانية الفدرالية لدينا، لكنني أقلق بشأن عجز الشجاعة لدينا. |
Deja que yo me preocupe por la necesidad. Puedo manejarlo. | Open Subtitles | دعيني أقلق بشأن الاحتياج بامكاني السيطرة علي ذلك |
Doctor, mi memoria está bien. Lo que me preocupa es mi cordura. | Open Subtitles | دكتور، ذاكرتي سليمة وفي حياتي لم أقلق بشأن سلامة عقلي |
Ya es bastante malo que tenga que preocuparme de los chicos malos... No debería tener que preocuparme por ti, también. | Open Subtitles | يكفيني سوءاً أن أقلق بشأن الأشرار ولا يجب عليّ أن أقلق بشأنك أيضاً |
Deja que yo me ocupe de mis problemas. | Open Subtitles | دعني أقلق بشأن مشاكلي |
Tampoco salen con brujas así que tal vez no deba preocuparme por eso. | Open Subtitles | و هُم لا يُفترَض أن يواعدوا الساحرات أيضاً، لذا ربما لا داعي لأن أقلق بشأن ذلك |
Debo ir a otro lugar... donde nadie sepa quién soy... y no tenga que preocuparme por nadie más que por mí | Open Subtitles | أحتاج إلى أذهب إلى مكان جديد حيث لا أحد يعرفني أو يعرف من أكون .. وحيث لا أقلق بشأن أي شخص سوى نفسي |
No quiero preocuparme por mí pequeña hermana peleando contra el crimen. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أقلق بشأن قتال المجرمين لأختي الصغيرة |
Me hace bien preocuparme por algo que realmente importa... en vez de por las estupideces de siempre. | Open Subtitles | من الجيّد أن أقلق بشأن شيء مهم بدلاً من الأشياء السخيفة التى أفكر بها عادة |
No quiero preocuparme por Lex o Jor-El. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلق بشأن ليكس أو جوريل أو أي من هذا |
¿Así qué tengo que preocuparme por que ataques a más camareras? | Open Subtitles | إذا أيجب أن أقلق بشأن مهاجمتكِ للمزيد من النادلات؟ |
Me preocupo por los que no están tan bien | Open Subtitles | أنا أقلق بشأن هؤلاء الذين ليسوا على ما يرام |
Cuando me quedo en casa, me preocupo por otras mujeres y niños que están aquí. | Open Subtitles | عندما أبقى بالمنزل، أقلق بشأن بقيّة النساء والرجال هنا |
Deja que yo me preocupe por montar una defensa, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ودعيني أقلق بشأن الدفاع اتفقنا؟ |
Deje que yo me preocupe por eso. | Open Subtitles | إسمحي لي أنا بأن أقلق بشأن ذلك. |
A mí eso no me preocupa, porque sé dónde encontrarla. | TED | لا أقلق بشأن ذلك، لأنني أعرف أين أجدها |
Nunca tendría que preocuparme de mi cabello o de tener que ir al baño. | Open Subtitles | ليس علي أن أقلق بشأن كيف يبدو شعري أوالذهاب إلى الحمام |
Deja que yo me ocupe de eso . | Open Subtitles | دعني أقلق بشأن هذا |
Así que, ¿por qué no dejas que yo me preocupe de la ley? | Open Subtitles | لذا، لم لا تجعلني أنا أقلق بشأن القانون؟ |
Sí, viendo que derribaste el único árbol de tu bosque, no me preocuparía por eso. | Open Subtitles | نعم , بما أنك حرقت الشجرة الوحدية فى غابتك لن أقلق بشأن هذا |
No sé quién dijo qué, pero no me preocuparía sobre eso ahora mismo. | Open Subtitles | لا أعرف مَن قال ماذا ولكنني لن أقلق بشأن هذا الآن |
Por una vez se trata de no preocuparse por cosas como los beneficios, o cuánto pujar online por jerseys de punto antiguos para muñeca. | Open Subtitles | إنه يتعلق ولو لمرة أن لا أقلق بشأن أشياء مثل أرباح المتجر أو بكم أزايد على السترة القديمة يدوية الصنع على النت |