¿Habrán más o menos plantas en estas áreas con todo su césped que luce muy bonito para la gente pero es terrible para los polinizadores? | TED | هل توجد نباتات أقل أو أكثر في الضواحي مع مروج تبدو جميلة للناس لكنها سيئة للملقحات؟ |
Once... 10.000 francos, más o menos. | Open Subtitles | إحدى عشر ألف فرنك إما أقل أو أكثر من عشرة آلاف فرنك |
¿Hace esto que su testimonio sea más o menos auténtico? | Open Subtitles | ومازالت متزوجة منه؟ هل سيجعل هذا شهادته أقل أو أكثر مصداقية؟ |
Si duraron un año, o más o menos, no lo sé. | Open Subtitles | مهما دامت لعام أو أقل أو أكثر أنا لا أعرف |
Mientras que un sistema de clasificación del riesgo en términos de seguridad biológica se basa en la capacidad inherente de los microorganismos para causar enfermedades -de menor o mayor gravedad- en humanos, animales y plantas, el sistema de clasificación del riesgo en términos de bioseguridad se refiere a las posibilidades de que un microorganismo o toxina pueda ser utilizado como arma. | UN | فإذا كان نظام تصنيف مخاطر السلامة البيولوجية يقوم على القدرة الكامنة في الكائنات المجهرية على التسبب في أمراض، ذات درجات أقل أو أكثر شدة، تصيب الإنسان والحيوان والنبات، فإن نظام تصنيف مخاطر الأمن البيولوجي يرتكز على احتمال استخدام الكائن المجهري أو التكسين كسلاح. |
Cuarenta y tantos años, guapo, fornido, 1,68, 73 kilos con una rebanada de pizza más o menos. | Open Subtitles | في منتصف الأربعينيات، وسيم، جسدي متناسق 5 أقدام و 7 بوصات، 161 رطل أقل أو أكثر قليلاً بوزن شريحة بيتزا |
Conté 15 pares de huellas, más o menos. | Open Subtitles | أنا أعد 15 مجموعة من آثار الأقدام أقل أو أكثر |
Aparte se parece un poco a ti, ya sabes, más o menos. | Open Subtitles | يبدو مثلك تقريبا ربما أقل أو أكثر قليلاً |
Una hora, más o menos... unos minutos. | Open Subtitles | ساعة، أقل أو أكثر بدقائق قليلة |
Ahora tienes menos de 50, más o menos, minutos, para hacerlo. | Open Subtitles | لدينا الآن 50 دقيقة أقل أو أكثر ببعض الدقائق لفعل ذلك |
Sólo los haremos un día más jóvenes y así todo volverá a la normalidad, más o menos. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى جعلهم أصغر سناً ومن ثم سيرجع كل شئ لطبيعته أقل أو أكثر. |
150 millones, más o menos. | Open Subtitles | مائة وخمسون مليون دولار أقل أو أكثر قليلاً |
En cuanto a su carrera, está dado de baja como espía francés, más o menos. | Open Subtitles | بالنسبة لمهنته , هو يشطب كجاسوس فرنسي أقل أو أكثر |
Creo que caminé como unos 30 centímetros, más o menos. | Open Subtitles | أعتقد أني مشيت ثلاثة أقدام وسبعة بوصات أقل أو أكثر |
Parece que estás de doce semanas, más o menos. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ بعد 12 أسبوعاً من الحمل ربما أقل أو أكثر بقليل |
holocausto bovino, recibirías más o menos, 2.68 millones de dólares. | Open Subtitles | عن طريق نوع من المحارق البقرية سوف تتلقى 2.68 مليون دولار أقل أو أكثر |
Quedará una semana, más o menos, antes de que puedan dar luz vede. | Open Subtitles | لا يزال هناك أسبوع، أقل أو أكثر قبل أن يكون بوسعهم سحب الزناد |
Muy bien, estoy interesado por los próximos, no sé, 30 minutos, más o menos. | Open Subtitles | حسناً، لقد جمّعت كل شيء لما يقارب الثلاثين دقيقة القادمة أقل أو أكثر |
Se pidió a la Secretaría que revisara el texto del párrafo 28 a fin de que abarcase convenientemente los casos en que se tratase de más o menos de tres entidades separadas. | UN | وطلب الى الأمانة أن تستعرض النص لضمان تغطيته بشكل مناسب جميع الحالات التي تتدخل فيها أقل أو أكثر من ثلاثة كيانات منفصلة. |
Finalmente, en la agricultura por contrato, los intereses de las dos partes difieren: si bien ambos tienen un interés claro en el éxito del acuerdo, los términos del contrato serán más o menos favorables para cada uno, a costa del otro. | UN | وأخيرا، تختلف مصالح الطرفين في الزراعة التعاقدية: فمع أن لديهما مصلحة واضحة في نجاح الترتيب، فإن أحكام العقد ستكون ملائمة لكل منهما على نحو أقل أو أكثر على حساب الآخر. |