ويكيبيديا

    "أكاسيد النيتروجين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de NOx
        
    • óxidos de nitrógeno
        
    • los NOx
        
    • NOx se
        
    • mixed Oxides
        
    • óxido de nitrógeno
        
    A esa altitud las emisiones de NOx contribuyen al agotamiento del ozono. UN وعند ذلك الارتفاع، تسهم انبعاثات أكاسيد النيتروجين في استنفاد اﻷوزون.
    - acuerdos voluntarios de reducción de las emisiones de NOx y SOx# UN ◂ الاتفاقات الطوعية على الحد من انبعاثات أكاسيد النيتروجين وأكاسيد الكبريت
    - investigación sobre las tecnologías de control de las emisiones de NOx o SOx# UN ◂ بحوث فيما يتعلق بتكنولوجيا مكافحة انبعاثات أكاسيد النيتروجين وأكاسيد الكبريت ¶
    62 a 89 Control de óxidos de nitrógeno, materia particulada y SO2 UN أجهزة التحكم في أكاسيد النيتروجين والمادة الجسيمية وثاني أكسيد الكبريت
    La finalidad es reducir los óxidos de nitrógeno en los gases de combustión. UN يهدف إلى خفض أكاسيد النيتروجين في غازات المداخن.
    Se ha estimado que las emisiones totales de óxidos de nitrógeno (NOx) fueron aproximadamente de 145 Gg en 1990, y la fuente principal fue el sector del transporte. UN وقُدر مجموع انبعاثات أكاسيد النيتروجين بنحو ٥٤١ جيغاغرام في عام ٠٩٩١، حيث شكل قطاع النقل المصدر الرئيسي لهذه الانبعاثات.
    Los gases objeto del inventario son, como GEI: el CO2, el CH4 y el óxido de dinitrógeno ( N2O ); como precursores del O3: los NOx, el monóxido de carbono ( CO ) y los compuestos orgánicos volátiles diferentes del metano ( COVDM ). UN ٠٤- وغازات الدفيئة التي تشملها قائمة الجرد هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز أما سلائف اﻷوزون فهي أكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    La parte principal de la estrategia de reducción de NOx es una política de disminución de la acidificación. UN ومن المكونات الرئيسية لسياسة تخفيض انبعاثات أكاسيد النيتروجين سياسة تقليل التحمض.
    A las altitudes de crucero de las aeronaves subsónicas las emisiones de NOx contribuyen a la formación de ozono. UN وعند ارتفاعات التطواف للطائرات التي تطير بأقل من سرعة الصوت، فإن انبعاثات أكاسيد النيتروجين تسهم في تشكيل اﻷوزون.
    Asimismo, las mejoras en el proceso de combustión, por ejemplo las obtenidas mediante una combustión escalonada, podrían reducir las emisiones de NOx de los motores en comparación con las emisiones actuales. UN كذلك فإن التحسينات في عملية الاحتراق، مثلاً عن طريق استخدام الاحتراق على مراحل، يمكن أن تخفﱢض من انبعاثات أكاسيد النيتروجين بالمقارنة مع المستويات الحالية لانبعاثات المحركات.
    La formación de NOx depende principalmente de los extremos de temperatura y, por consiguiente, es un rasgo propio de los motores diésel muy cargados y, en consecuencia, muy eficientes por su consumo de combustible. UN أما تكوﱡن أكاسيد النيتروجين فتعتمد في المقام اﻷول على درجات الحرارة البالغة ومن ثم على سمة قوامها محركات ديزل محملة بدرجة مرتفعة ومن ثم عالية الكفاءة من حيث الوقود.
    En comparación con la aviación los efectos de calentamiento atmosférico de las emisiones de NOx procedentes de los buques son relativamente reducidas, puesto que las emisiones se producen a nivel de la superficie terrestre. UN وإن تأثير انبعاثات أكاسيد النيتروجين المنبعثة من النقل البحري على الاحترار العالمي، بالمقارنة مع تأثير الطيران عليه، هو تأثير صغير نسبياً بالنظر إلى أن الانبعاثات هي عند مستوى اﻷرض.
    Sin embargo, hay interés en reducir las emisiones de NOx porque contribuyen a la acidificación y a la formación de ozono en la superficie. UN بيد أنه يوجد اهتمام بتخفيض انبعاثات أكاسيد النيتروجين بسبب أنها تسهم في التحمض وفي أوزون مستوى اﻷرض.
    Más tarde, en 1995, el Gobierno presentó al Parlamento un informe sobre la política noruega de mitigación del cambio climático y reducción de las emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx). UN وقدمت الحكومة إلى البرلمان بعد ذلك في عام ٥٩٩١ تقريرا عن السياسة النرويجية الرامية إلى تخفيف حدة تغير المناخ وتقليص انبعاثات أكاسيد النيتروجين.
    Por ejemplo los convertidores catalíticos instalados en los automóviles de pasajeros han tenido efectos beneficiosos en la calidad del aire local al reducir los óxidos de nitrógeno, los hidrocarburos y el metano. UN وعلى سبيل المثال، كان للمحولات الحفازة المكيفة مع سيارات الركاب آثار مفيدة على نوعية الهواء المحلي حيث خفﱠضت أكاسيد النيتروجين والهيدروكربونات والميثان.
    El Comité también preparará una evaluación del cumplimiento por las Partes de las obligaciones dimanantes del Protocolo de 1985 sobre el azufre, y del Protocolo de 1988 relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o de sus corrientes transfronterizas. UN وستعد اللجنة أيضاً تقييماً لمدى امتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب بروتوكول الكبريت لعام 1995، وبموجب بروتوكول عام 1988 المتعلق بمكافحة أكاسيد النيتروجين أو تدفقاتها عبر الحدود.
    Protocolo de la Convención de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, relativo al control de emisiones de óxidos de nitrógeno o sus flujos transfronterizos. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بمكافحة انبعاثات أكاسيد النيتروجين أو تدفقاتها عبر الحدود.
    Desde 1980, se han reducido las emisiones de azufre en un 60% aproximadamente, y, en menor medida, las de óxidos de nitrógeno y compuestos orgánicos volátiles. UN وجرى خفض انبعاثات الكبريت بحوالي 60 في المائة منذ عام 1980، وإلى حد أقل، قلَّت انبعاثات أكاسيد النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة.
    En ambas se señaló que una gran variedad de compuestos gaseosos y en forma de partículas tienen efectos perjudiciales y podían considerarse contaminantes atmosféricos, en especial los óxidos de nitrógeno, el dióxido sulfúrico, el dióxido carbónico y los metales. UN وأشار كلا العرضين إلى أن طائفة واسعة من المركبات الغازية ومركبات الجسيمات الدقيقة لها آثار ضارة ويمكن أن تعتبر ملوثات للهواء، بما في ذلك أكاسيد النيتروجين وثاني أكسيد الكبريت وثاني أكسيد الكربون والمعادن.
    Por ejemplo, el Protocolo de los NOx de 1988 permite a cada Estado escoger cualquier año anterior a 1987 como punto de comparación siempre que las emisiones medias anuales del período de 1987-1995 no superen los niveles de las emisiones de 1987. UN وعلى سبيل المثال، يسمح بروتوكول عام ٨٨٩١ بشأن أكاسيد النيتروجين لكل دولة بأن تختار أي عام قبل عام ٧٨٩١ سنة مرجعية لها شريطة ألا يتجاوز متوســط الانبعاثــات السنويــة للفترة ٧٨٩١-٥٩٩١ مستويات الانبعاثات في عام ٧٨٩١.
    La mayoría de las emisiones de NOx se producen durante el vuelo a velocidad de crucero, pero es difícil calcularlas directamente en esas condiciones. UN وتحدث أغلبية انبعاثات أكاسيد النيتروجين أثناء طيران التطواف، ولكن من الصعب قياس الانبعاثات بصورة مباشرة في ظل هذه اﻷوضاع.
    4. mixed Oxides of Nitrogen (MON); UN 4 - أكاسيد النيتروجين المختلطة (MON)؛
    También apoya a los fabricantes y proveedores del sector que dan prioridad a las mejoras en la eficiencia en la utilización del combustible y las reducciones en las emisiones de óxido de nitrógeno. UN ويدعم أيضا مصنّعي الطائرات ومورّديها الذين يولون أولوية لإدخال تحسينات على كفاءة الوقود وتخفيض انبعاثات أكاسيد النيتروجين الأحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد