Cuando Io hizo matar, ¿ Fue por arte o dinero? | Open Subtitles | عندما أمرت بقتله، أكان ذلك بدافع الفن أم المال؟ |
- Ud. siempre fue un cerdo, Johan! - Era su arma secreta? | Open Subtitles | ـ أنت خنزير، يوهان ـ أكان ذلك سلاحك، كارل؟ |
La Oficina consideró que, tanto por su perfil político como por sus actividades, no era probable que el autor hubiera atraído la atención de las autoridades iraníes. | UN | ورأت المحكمة أن صاحب الشكوى ما كان ليلفت انتباه السلطات الإيرانية، سواء أكان ذلك بصفته السياسية أم بأنشطته. |
Eso era porque querías asegurarte de que no les faltaran clases de música | Open Subtitles | أكان ذلك لأنكِ أردتِ التأكّد ألّا تؤخذ منهم الموسيقى |
¿Eso fue antes o después de que te dispararan? | Open Subtitles | حسناً، أكان ذلك قبل أم بعد إطلاق النار عليك؟ |
Sigo pensando, ¿Ese era yo, dispuesto a matar a un amigo, o era... otra persona? | Open Subtitles | أستمر بالتساؤل , أكان ذلك أنا حقاً؟ مستعد لقتل صديق , أم كان شخصاً ما أخر ؟ |
¡Ha sido increíble! | Open Subtitles | آسف، أكان ذلك تباهي منّي؟ كان ذاك رائعاً |
¿Fue eso tan egoísta? | Open Subtitles | لكنّي أطلعتهم على الحقيقة فحسب أكان ذلك أنانيًّا لهذا الحدّ ؟ |
Luego hiciste todo el asunto del mercenario. ¿Fue divertido? | Open Subtitles | ثم بدأت تعمل كمرتزق أكان ذلك من أجل المتعة؟ |
Cuando viniste a la tienda a pedirme que entrara al equipo fue porque... | Open Subtitles | .عندماأتيتللمتجرتطلبينإنضماميللفريق. أكان ذلك لأجل؟ |
Entonces lo que pasó la gente que murió ¿fue por mi culpa? | Open Subtitles | -حسناً ، ما حدث . من ماتوا أكان ذلك خطأي؟ |
¿En serio? ¿Ése fue un buen momento para ir por algo? | Open Subtitles | حقاً، أكان ذلك وقتاً مناسباً لجلب شيء ما؟ |
La Oficina consideró que, tanto por su perfil político como por sus actividades, no era probable que el autor hubiera atraído la atención de las autoridades iraníes. | UN | ورأت المحكمة أن صاحب الشكوى لم يفلح في لفت انتباه السلطات الإيرانية، سواء أكان ذلك بصفته السياسية أم بأنشطته. |
¿Eso era una última advertencia porque notó la culpa que siento por lo que voy a hacer? | Open Subtitles | "أكان ذلك تحذيرًا نهائيًّا، لأنّك تبيّنت ما أكيده والذنب الذي أشعره؟" |
¿Eso era la cosa impresionante que querías mostrarme? | Open Subtitles | "أكان ذلك هو الأمر الرائع التي أردتي أن تريني إياه؟" |
Claro. ¿Eso fue antes o después que me mintieras en la cara e intentaras matar a su hermana? | Open Subtitles | حسنٌ، أكان ذلك قبل أم بعد كذبك عليّ عمدًا ومحاولتك قتل أخته؟ |
Y sus socios ¿eso fue sólo el proceso de investigación o debo encontrar otra puerta que cruzar? | Open Subtitles | إذن، شركاؤك أكان ذلك مجرد إجراء تدقيق، أو عليّ أن أجد لي طريقاً آخر ؟ |
Con permiso. Ese era Paul Finch, ¿verdad? | Open Subtitles | معذرة أكان ذلك بول فينتش، أليس كذلك؟ |
Por fin, ahí lo tienes. No ha sido tan difícil ¿verdad? | Open Subtitles | أخيراً وجدته، أكان ذلك صعباً ؟ |
Cariño, ¿Fuiste tú lo del rellano? | Open Subtitles | عزيزتي ، أكان ذلك أنتِ في مدرج الهبوط ؟ |
- ¿Era eso necesario? - La vi en TV. | Open Subtitles | أكان ذلك ضرورياً شاهدتها في التلفاز |
Algunos países continúan denegando a las mujeres el derecho de votar y de ser elegidas, se trate del Parlamento o de órganos regionales o locales. | UN | لكن مازالت بعض البلدان تحجب عن المرأة حقها في التصويت وفي أن تنتخب، سواء أكان ذلك لعضوية البرلمان أو لعضوية الهيئات المحلية أو الاقليمية. |
Entonces, ¿estuvo bien? | Open Subtitles | حسنا، أكان ذلك جيدا ؟ - نعم ، كان ممتازا - |