me dirijo a usted para señalar a su atención los últimos incidentes ocurridos en la actual campaña de terrorismo palestino dirigido contra los ciudadanos de Israel. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى آخر الأحداث التي وقعت ضمن حملة الإرهاب الفلسطيني المستمرة الموجهة ضد المدنيين في إسرائيل. |
me dirijo a usted para señalarle una cuestión que preocupa a mi Gobierno. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى مسألة تثير قلق حكومتي. |
me dirijo a usted para señalar a su atención un hecho alarmante que ha ocurrido en nuestra región. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم للتطور المثير للقلق الذي تشهده منطقتنا. |
le escribo para señalar a su atención el acto más reciente de terrorismo palestino perpetrado contra los ciudadanos de Israel. | UN | أكتب إليكم لأوجه نظركم إلى أحدث أعمال الإرهاب الفلسطيني المقترفة ضد مواطني إسرائيل. |
le escribo para señalar a su atención el acto más reciente de terrorismo palestino perpetrado contra los ciudadanos de Israel. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى آخر عمل إرهابي فلسطيني ارتكب ضد مواطني إسرائيل. |
me dirijo a usted a fin de señalar a su atención el acto de terrorismo más reciente cometido por los palestinos contra los ciudadanos de Israel. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطيني الموجه ضد مواطني إسرائيل. |
el motivo de la presente carta es señalar a su atención el último atentado terrorista perpetrado contra la ciudadanía israelí. | UN | أكتب إليكم لأوجه عنايتكم إلى آخر هجوم إرهابي ارتُكب ضد مواطني إسرائيل. |
les escribo para señalar a su atención la evolución de una situación que preocupa profundamente a mi Gobierno. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى حالة ناشئة تثير قلقا بالغا لدى حكومتي. |
Tengo el honor de dirigirme a usted para señalar a su atención la situación tan crítica y peligrosa que encaran los nacionales etíopes en Eritrea. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى الوضع الحرج والخطير جدا الذي يواجهه المواطنون الإثيوبيون في إريتريا. |
me dirijo a usted para señalar a su atención un hecho alarmante que ha ocurrido en nuestra región. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم لتطور مثير للقلق في منطقتنا. |
me dirijo a usted para señalar a su atención un hecho alarmante que ha ocurrido en nuestra región. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم لتطور مثير للقلق وقع في منطقتنا. |
me dirijo a usted para señalar a su atención un hecho alarmante que ha ocurrido en nuestra región. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى تطور مثير للجزع شهدته منطقتنا. |
me dirijo a usted para señalar a su atención el alarmante aumento de atentados terroristas perpetrados por palestinos contra israelíes. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى الزيادة المثيرة للجزع في عدد الهجمات الإرهابية الفلسطينية ضد الإسرائيليين. |
me dirijo a usted para señalar a su atención un hecho alarmante que ha ocurrido en nuestra región. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم لتطور مقلق حصل في منطقتنا. |
me dirijo a usted para señalar a su atención un discurso incendiario formulado por el Secretario General de Hizbullah, Hassan Nasrallah. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى خطاب تحريضي أدلى به الأمين العام لحزب الله، حسن نصر الله. |
me dirijo a usted para señalar a su atención los últimos actos de terrorismo dirigidos contra civiles israelíes. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى أحدث أعمال الإرهاب التي استهدفت المدنيين الإسرائيليين. |
le escribo para señalar a su atención con urgencia los ataques terroristas cometidos hoy en Israel. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم على نحو عاجل إلى الهجمات الإرهابية التي شنت ضد إسرائيل اليوم. |
las Naciones Unidas le escribo para señalar a su atención con urgencia el atentado suicida con bomba perpetrado ayer en la ciudad israelí de Be ' er Sheva. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم على نحو عاجل إلى تفجير انتحاري نُفذ أمس في مدينة بئر السبع الإسرائيلية. |
le escribo para señalar con urgencia a su atención un horrendo ataque terrorista cometido contra Israel ayer. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم العاجل إلى الهجوم الإرهابي البشع الذي ارتكب البارحة ضد إسرائيل. |
me dirijo a usted a fin de señalar a su atención el carácter sumamente alarmante de los actos de terrorismo palestino cometidos hoy contra Israel. | UN | أكتب إليكم لأوجه نظركم إلى الأنشطة الإرهابية البالغة الخطورة التي قام بها الفلسطينيون اليوم ضد إسرائيل. |
me dirijo a usted a fin de señalar a su atención las actividades terroristas y las violaciones perpetradas contra Israel, así como los hechos de interés que tuvieron lugar en la región, en relación con la exposición informativa y el debate abierto del Consejo de Seguridad, sobre el Oriente Medio previstos para el 23 de enero de 2008. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى النشاط الإرهابي والانتهاكات الأخيرة المرتكبة ضد إسرائيل، فضلا عن التطورات ذات الصلة في المنطقة، في إطار الإحاطة والمناقشة المفتوحة اللتين من المقرر أن يعقدهما مجلس الأمن يوم 23 كانون الثاني/يناير 2008. |
el motivo de la presente carta es señalar a su atención los ataques terroristas más recientes perpetrados contra los ciudadanos de Israel, a saber, el lanzamiento ininterrumpido de cohetes Kassam. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى أحدث الهجمات الإرهابية التي ارتكبت ضد مواطني إسرائيل عن طريق الإطلاق المتواصل لصواريخ القسام. |
el motivo de la presente carta es señalar a su atención el preocupante aumento del número de cohetes y proyectiles de mortero lanzados contra Israel desde la Franja de Gaza durante el mes pasado, en especial durante la semana pasada. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى زيادة مقلقة في عمليات إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على إسرائيل من قطاع غزة على مدى الشهر الماضي، والأسبوع الماضي على وجه الخصوص. |
les escribo para señalar a su atención la evolución de una situación que es motivo de preocupación en el Oriente Medio y que podría afectar a la paz y la seguridad en la región. | UN | أكتب إليكم لأوجه نظركم إلى أمر يدعو إلى القلق بصدد النشوء في الشرق الأوسط، ومن شأنه أن يؤثر على السلام والأمن في المنطقة. |
Tengo el honor de dirigirme a usted para señalar a su atención un hecho alarmante que está ocurriendo en nuestra región. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى تطور مثير للقلق في منطقتنا. |