| No me importa lo que digan las revistas, me siento como a los 35 años. | Open Subtitles | لا أكترث بما يقال في الصحف .. مازات أشعر أنني في الخامسة والثلاثين |
| No me importa lo que creas. A la cama, mujer. | Open Subtitles | أنا حقا لا أكترث بما تعتقدين، عودي للفراش الآن |
| Tienes que entender, no me importa lo que tu creas o lo que viste pero no es lo que tu crees, ¿esta bien? | Open Subtitles | عليك أن تفهم , لا أكترث بما تظن أنك رأيته لكنه .. |
| No me importa lo que esté haciendo. Sácala de la reunión. | Open Subtitles | لا أكترث بما تفعل نادِها من الاجتماع |
| ¿Piensas, de hecho que me importa una mierda lo que piensa? 30. | Open Subtitles | هل تعتقد إلى هذا الحد أنا أكترث بما يعتقد ؟ حسناَ |
| Los almacenes seguirán estando aquí dentro de cien años. Me preocupa lo que es importante hoy. | Open Subtitles | سيبقى المتجر هنا لـ100 عام، أنا أكترث بما هو مهم بالحاضر. |
| No me importa lo que hayas hecho o lo que dejes sin hacer. Vámonos. | Open Subtitles | لا أكترث بما فعلت حقاً أو ما ستّترك بدون تسوية، دعنا نذهب فحسب |
| Lo bueno es que me importa un carajo lo que tú o cualquier otro piense. | Open Subtitles | لحسن الحظ لا أكترث بما تظنه أنت والآخرون |
| - No me importa lo que haga. | Open Subtitles | أتريد منه أن يرحل ؟ انظر، لا أكترث بما يفعله، حسناً ؟ |
| Bueno, yo no soy el hijo de Louie y no me importa lo que le deje hacer a su padre. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست ابن لويس ولا أكترث بما يسمح لويس لأبيه بفعله |
| No me importa lo que esa zorra te haya hecho o lo que haya hecho de ti. | Open Subtitles | أنا لا أكترث بما فعلته بكَ تلك الساقطة أو بما جعلتكَ تفعل |
| No me importa lo que hagas con el resto. | Open Subtitles | لا أكترث بما ستفعلينه بالبقية أريدك فحسب أن ترحلي عن هنا لفترة |
| No me importa lo que dejemos atrás, siempre que lo dejemos juntos. | Open Subtitles | لا أكترث بما أتركه ورائي، طالما سنعيش سوياً. |
| No me importa lo que digan. Saben divertirse. | Open Subtitles | هل تعلمون , لا أكترث بما يقولون انتم يارفاق تعرفون كيف تحتفلون |
| me importa lo que pueda demostrar, así que demuéstrelo. | Open Subtitles | بل أكترث بما تستطيع إثباته، لذا اثبت ذلك |
| - No me importa lo que digan. | Open Subtitles | و أنا لا أكترث بما يقوله أيّ أحد |
| Quiere saber si hay periodistas. No me importa lo que quiera. | Open Subtitles | يريد أن يعلم ان كانت الأوراق هنا - لا أكترث بما يُريده - |
| No me importa lo que hagas, Ellis. | Open Subtitles | لا أكترث بما تفعل يا إيليس |
| Mire, no me importa lo que esté haciendo el gobernador. | Open Subtitles | لا أكترث بما يفعله المحافظ |
| Ma vale mierda lo que hagan otros. | Open Subtitles | لا أكترث بما يفعله الآخرون |
| Me preocupa lo que pienso yo de mí. | Open Subtitles | أكترث بما أظنّ بنفسي. |
| Sí. No me importa lo que hayas hecho. | Open Subtitles | أجل، لا أكترث بما تفعل |
| Me importa un carajo lo que digan en CNN. | Open Subtitles | ولا أكترث بما سيقولونه في ـ سي إن إن ـ |