ويكيبيديا

    "أكثر مثل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más como
        
    • más un
        
    • Más bien
        
    • más una
        
    Son más como un amigo temperamental, que puede apoyarte un minuto, y ser realmente desagradable al siguiente. TED فهم أكثر مثل الصديق ذي المزاج المتقلب، الذي بإمكانه أن يكون مساعدا للغاية في لحظة وفي اللحظة الأخرى لا يحتمل.
    Voy a tratar de ser más como mis tías y mi madre ... que es cálido ... , mujeres negras fuertes maravillosas. Open Subtitles سأحاول أن أكون أكثر مثل ... خالاتي و أمي ... كلهم رقّـة . روعة , و قوة المرأة السوداء
    Deberíamos ser un poco más como Parker-. Open Subtitles انه مجرد احتضان الحياة. يمكننا أن نقف جميعا على أن تكون أكثر مثل باركر.
    Solo con los sentimientos de los siete ancianos... podría Gaia pensar más como un humano Open Subtitles إلا عندما تتوحد مع احاسيس الوقراء السبعة باستطاعتها التفكير أكثر مثل البشر
    Dijeron que el microbio era más un detergente o un agente reactivo, que un caballo o una abeja. Open Subtitles قالوا بأن هذه الجرثومة تبدو أكثر مثل المنظّف أو الكاشف
    Tampoco como una empresa tecnológica, sino Más bien como la propia Internet. TED وليس حتى مثل شركة تكنولوجية، لكن أكثر مثل الأنترنيت نفسه.
    más como un viejo Clifton Davis. Open Subtitles أكثر مثل كليفتون ديفيس القديم.
    Sí, solo que es más como atrapando a Sucka. Aquí está cómo trabaja la estafa. Open Subtitles أجل ولكن هذا يبدو أكثر مثل الامساك بالأشخاص السيئين
    Si jugar para este equipo lo está haciendo más como el hombre que queremos que sea... Open Subtitles انت تلعب من اجل فريقه هو جعله أكثر مثل الرجل الذى اردناه ان يكونه
    Tenemos que pensar más como negras amazónicas. Open Subtitles يجب أن نفكّر أكثر مثل مرأة سوداء من الأمازون
    Creo que es más como... 45 personas. ¡Sí, 46! Open Subtitles أوه , حسناً , عتقد لإنه أكثر مثل خمسة وأربعون من البشر أوه 46
    Es más como disponer las sillas de una boda, poniendo a las personas correctas juntas para que puedan hablar los unos con los otros. Open Subtitles ومن أكثر مثل جعل ترتيب الجلوس لحضور حفل زفاف، وضع الأشخاص المناسبين معا
    - Sí, pero más como armas y armamento Open Subtitles أجل لكن الامر , أكثر مثل. الاسلحة والذخائر حسناً اجل
    Realmente voy a intentar ser un poco más como mi amigo Oscar. Open Subtitles انا ذاهب الى محاولة حقا أن تكون أكثر مثل صديقي أوسكار.
    más como una estadounidense y es la noche de graduación. Open Subtitles يبدو أكثر مثل المدارس الأميركية و هذه حفلة موسيقية.
    En realidad es más como una guarida, fuera de servicio, pero si podemos hacer que los miembros de la junta de allí, entonces pueden escapar a través de una salida secreta. Open Subtitles ومن الواقع أكثر مثل مخبأ، خرجت من الخدمة، ولكن اذا كنا نستطيع الحصول أعضاء مجلس الإدارة في هناك، و ثم يمكنهم الهرب من خلال الخروج السري.
    Eso fue más como 20 respiraciones en lugar de diez... Open Subtitles ربما كان هذا أكثر مثل 20 نفسا بدلا من 10. اه.
    Quería que fuera más como la fotografía de guerra, donde estaba tomando imágnes más difíciles que mostraban a los lectores lo que le estaba pasando a la vida marina alrededor del mundo. TED أردت أن تكون أكثر مثل تصوير الحرب ، كنت اريد الحصول على صور مؤثرة جدا .. والتي أظهرت للقراء ما كان يحدث إلى الأحياء البحرية في جميع أنحاء الكوكب
    Eso sonó más como una amenaza. Open Subtitles ذلك يبدو أكثر مثل التهديد.
    más como un nuevo producto para adhesión de usos múltiples. Open Subtitles أكثر مثل ملصق جديد متعدد الإستعمالات
    Parecía más un bufón que un criminal. Open Subtitles لقد بدا أكثر مثل بهلوان القصر من كون مجرماً.
    Al final estos siempre terminaban siendo una foto o Más bien como un grabado en este caso. TED هذه دائما في نهاية المطاف تكون صورة في النهاية ، أو أكثر مثل النقش في هذه الحالة.
    Pero la pesca industrial moderna, la que llena nuestros supermercados, parece más una guerra. TED ولكن الصيد الصناعي الحديث، هذا النوع الذي يملأ لنا رفوف البقالة، يبدو أكثر مثل الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد