ويكيبيديا

    "أكثر ممّا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más que
        
    • más de lo
        
    • mucho más
        
    • mejor de lo que
        
    • mas de lo que
        
    • más dinero
        
    Perdóname, Señor, pero no puedo seguir viendo la destrucción de la institución a la que quiero más que a mí: Open Subtitles سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار للمؤسّسة التي أحبّها أكثر ممّا أحب نفسي
    ¿Entonces crees que tú puedes sacarle más que yo? Open Subtitles هل تظنين أن بإمكانك أن تخرجي منهُ معلومات أكثر ممّا يُمكنني؟
    Vamos, esto me cubre más que mi bañador Open Subtitles بربك, هذا اللباس يغطي أكثر ممّا تغطي ملابس سباحتي.
    Sí, que 5.000 Euros era más de lo que pagó por las espi-caciones. Open Subtitles أجل، كانت تلك الخمسة آلاف يورو أكثر ممّا دفعه لإنضمامه للشركة.
    Es peligroso y terminará lastimándote más de lo que ya lo ha hecho. Open Subtitles إنهُ خطير, وسينتهي به الأمر يؤذيك أكثر ممّا فعل من قبل
    Porque la trata de personas es mucho más frecuente, compleja y cercana de lo que nos damos cuenta. TED لأن الاتجار بالبشر أمر شائع و أكثر تعقيدا و أقرب إلينا أكثر ممّا يظن بعضنا.
    Bueno, supongo que el departamento de policía paga mejor de lo que yo pensaba, ¿no? Open Subtitles أظنّ بأنّ قسم الشرطة يدفع أجرًا أكثر ممّا أذكر
    Estás arriesgando tu cuello mucho más que antes. Open Subtitles أصبحت تعرّض نفسك للخطر أكثر ممّا كنت تفعل سابقاً
    Ella ha estado ahí conmigo más que nadie en toda mi vida, y de alguna manera me enamoré de ella. Open Subtitles لقد ساندنتي أكثر ممّا ساندني أيّ أحد طوال حياتي .. ولقد خالجتني مشاعرٌ تجاهها.
    Es importante, ahora más que nunca, que mantengas control sobre él. Open Subtitles مهمٌّ جدّاً الآن أكثر ممّا سبق أن تُحكمي سيطرتكِ عليه.
    La audiencia quiere ver más que... lo que tú haces. Open Subtitles يرغب المُشاهدون في رؤية أكثر ممّا تقوم به.
    Sí, y sé que estás muy ocupado, pero esta parte es más bien lo que tú haces más que el tipo de cosas que yo hago. Open Subtitles أجل، وأعلم أنّك مشغول حقاً، لكن هذا الجزء إختصاصك أكثر ممّا هو إختصاصي.
    No, Mandy no quería que esto saliese a la luz más que yo. Open Subtitles كلاّ، لمْ تكن تُريد أن ينتشر هذا أكثر ممّا أردتُ.
    Muy generoso, mi señora, más que suficiente para saldar mis deudas. Open Subtitles هذا سخيٌ جدًا يا سيّدتي، أكثر ممّا يكفي لشراء سلعي.
    Puede hacer mucho más que yo, mucho más de lo que puedas imaginar. Open Subtitles إنّه يستطيع أن يفعل أكثر مّما أفعل، أكثر ممّا تتخيّل.
    Aún vale más de lo que cualquiera podría gastar en toda una vida. Open Subtitles ما زال يُساوي أكثر ممّا يُمكن أن ينفق أحدنا في حياته
    O está involucrado, o sabe muchísimo más de lo que nos dijo. Open Subtitles إمّا أنّه مُتورّط، أو أنّه يعرف أكثر ممّا يُفصح لنا.
    Le gustaba ser críptico en general. más de lo que yo pensaba. Open Subtitles ‫كان يستمتع بكونه مبهماً بشكل عام ‫أكثر ممّا كنت أعرف
    Quizá han estado despiertos mucho más de lo que pensamos. Open Subtitles لعلّهم كانوا مستيقظين منذ مدّة طويلة أكثر ممّا تظن.
    Estas células eran mucho más frecuente de lo que se pensaba. Open Subtitles اتّضح أنّ هذه الخلايا سائدة أكثر ممّا أدرك أيّ أحد.
    Sé de dónde vienen esas ideas porque te conozco mejor de lo que te conoces tú. Open Subtitles أعرف من أين أتت هذه الأفكار لأنّني أعرفك أكثر ممّا تعرف نفسك
    No quiero que esto se estropee mas de lo que ya está. Open Subtitles لن أجعل هذا الوضع يتفاقم أكثر ممّا هو عليه أصلاً.
    Te seguí con 10 apostadores y gané más dinero que en todo el mes. Open Subtitles سايرتك لـ 10 جولات وكسبتُ مالا أكثر ممّا أجنيه في شهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد