ويكيبيديا

    "أكثر مني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más que yo
        
    • mejor que yo
        
    • más que a mí
        
    • sobre mí
        
    • mas que yo
        
    • más de mí
        
    • tanto como yo
        
    Nadie ama un buen sistema o un buen acrónimo más que yo. TED ولا يوجد مَن يحب وجود إطار عمل جيد أكثر مني.
    Creo que hay alguien que se lo merece un poquito más que yo... mi madre Open Subtitles أظن أن هناك أحد يستحق هذا أكثر مني بقليل و الشخص هو أمي
    Y sigues un poco molesta porque crees que merecías este trabajo más que yo. Open Subtitles وانتِ مازلتِ غاضبة قليلاً بسبب شعورك بأنك تستحقين هذه الوظيفة أكثر مني
    Dijo que no estarías interesado, como si lo supiera mejor que yo. Open Subtitles تقول بأنك لن تكون مهتماً ، وكأنها تعرفك أكثر مني.
    Pensándolo bien, a la mayoría de la gente le gusta una buena risa más que a mí. Open Subtitles يبدو بان معظم الناس يحبون الفكاهة الجيدة أكثر مني
    Sabes que nadie quiere asegurar el futuro de la tecnología más que yo. Open Subtitles تعلمين أنه لا أحد يريد أن يضمن تقنيات المستقبل أكثر مني
    También quería a alguien que pesase siempre 10 kilos más que yo, independientemente de mi peso. TED أريد كذلك شخصا يزن دائما 20 رطلا أكثر مني بغض النظر عن وزني.
    No quiero hijos que vivan para siempre en las páginas de poesía, y que aun así parezcan no vivir más que yo. TED لا أريدُ الأطفال الذين سيعيشون إلى الأبد في صفحات الشعر، ولا يستطيعون العيش أكثر مني.
    ¿Culpable? Debería sentirse más que yo, realmente. Descuidó su trabajo esta tarde.. Open Subtitles ينبغي أن تشعر به أكثر مني فأنت تجاهلت عملك فترة بعد الظهر
    ¡Marian, no digas eso! No mientas. Amas esto tanto o más que yo. Open Subtitles لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني
    Pero cuando me di cuenta, nadie me quería excepto hombres que querían mi dinero más que yo. Open Subtitles لكن مع مرور الوقت أدركت أن, لا أحد يريدني ماعدا الرجال الذين يريدون مالي أكثر مني
    - ¡Quédatelos! ¡Los necesitas más que yo! Open Subtitles .إحتفظ بمالك .أنت تحتاجه أكثر مني
    Debería buscar otro tipo de novio que hable más que yo. Open Subtitles ربما هذه مشكلتي يجب أن أبحث عن عشيق مختلف ويتحدث أكثر مني
    El piloto a bordo de esa nave te necesita más que yo. Open Subtitles هناك على متن السفينة طيار يحتاجك أكثر مني
    Sabes que nadie quiere asegurar el futuro de la tecnología más que yo. Open Subtitles وتعرفين أنه لا يوجد أحد يرغب في تأمين تكنولوجيا المستقبل أكثر مني.
    Son mías, pero las necesitas más que yo. Open Subtitles هذه الاقراص تخصني و لكنك تحتاجهم أكثر مني
    No creo que lo sepas mejor que yo, así que no hay punto de discusión. Open Subtitles لا أعتقد بأنكِ تعلمين في هذا الأمر أكثر مني, لذا لاداعي للحديث معكِ
    no hay nadie mejor que yo con el apache, señor exacto, precisamente por eso quiero que sigas entrenado y que tengan experiencia... esos jóvenes pilotos. Open Subtitles لا أحد يراهن على المروحيات أكثر مني أتفق معك ولذلك عملك نشر هذه الخبرة المعرفية للطيارين الشباب
    Tú sabes mejor que yo los cuentos sobre el Perla Negra. Open Subtitles أنت تعرف أكثر مني حكايات اللؤلؤة السوداء
    - La quieres más que a mí. No seas ridícula. Open Subtitles أنك تهتم بها أكثر مني أنك تعلمين الحقيقة
    En ese momento su pene, confundido por la victoria lloró sobre mí, lágrimas de sangre. Open Subtitles في نفس اللحظة، قضيبه، الخلط من جانب النصر، بكيت دموع الدم أكثر مني.
    Tu has leído mucho mas que yo, has pensado mucho mas que yo y podrías enseñarme tantas cosas. Open Subtitles لقد كنت تقرأين أكثر مني وتفكرين بأكثر مما أفعل أنا وتجربتك أعمق من تجربتي كثيراً
    Quiere más de mí pero no cree en mí. Open Subtitles إنها تريد أشياء أكثر مني و لكنها لا تثق بي
    Sí, nadie quiere poner a ese tipo tras las rejas tanto como yo. Open Subtitles -أجل، لا يرغب أحد بزجّ ذلك التاجر في السجن أكثر مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد