ويكيبيديا

    "أكثر من أيّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más que
        
    • mejor que
        
    • más de lo que
        
    • que más
        
    • que cualquier otra
        
    ¿Él, que los ha amado más que a todo el Reino, y siempre los ha sentido como sus amigos? Open Subtitles الذي أحبّك أكثر من أيّ جزء آخر من المملكه والذي كان يعتبرك دوما من اصدقائه المقربين
    Por eso tenemos que mantener esto en silencio ahora más que nunca. Open Subtitles لهذا يجب أن نكون هادئين الآن أكثر من أيّ وقت
    Cuento contigo para detener a este tipo más que a nadie, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟
    Un hombre que conoce a ese amigo tuyo mejor que nadie en está cárcel. Open Subtitles الرجل الذي يعرف صديقك هناك أكثر من أيّ أحد في هذا السجن.
    ¡Es mucho mejor que toda la droga del mundo! Open Subtitles ذلك سيكون مسليا أكثر من أيّ لعبة أخرى في العالم
    ¿La matarás delante de su esposo, que la quiere más que a nada? Open Subtitles أستقتلها أمام زوجها الذي يحبّها أكثر من أيّ شيءٍ آخر ؟
    Sé que te preocupa detener esta epidemia más que cualquier otra cosa. Open Subtitles أعلم أنّك تحفلين لوقف هذا الوباء أكثر من أيّ شيء
    Lo que temes más que nada en este mundo... es que alguien sepa tu secreto. Open Subtitles إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك.
    Quieres a alguien más que cualquier otra cosa en este puñetero mundo, Open Subtitles ..تحب شخصاً ..أكثر من أيّ شيء ..في كل العالم اللعين
    Hoy más que nunca, los africanos se sienten optimistas sobre sus excelentes perspectivas de crecimiento y prosperidad. UN والأفريقيون متفائلون بشأن طموحاتهم المشرقة بالنموّ والازدهار أكثر من أيّ وقت مضى.
    Estoy convencido de merecerla más que nadie. Open Subtitles أنا مقتنع بأنّي أستحقّها أكثر من أيّ شخص آخر.
    Sabe que quiero esto más que cualquier cosa. Open Subtitles أنّها تعرف أنّي أريد هذا أكثر من أيّ شيء آخر.
    No importa que te crea o no. A mí me importa. Me importa más que nada. Open Subtitles ـ أنه لا يهم بما أصدقكِ ـ أنه مهم بالنسبة ليّ، أكثر من أيّ شيء
    Mamá, quiero estar contigo más que nada. Pero no es tan sencillo. Open Subtitles أمّي، أريد أن اكون معكِ أكثر من أيّ شيء، الأمر ليس بتلك البساطة
    Parece que Gordon cuida el dinero... más que a otra cosa. Open Subtitles يبدو مثل عناية جوردن حول المال أكثر من أيّ شيء.
    Y hoy quiero estar limpio mucho más que drogado. Open Subtitles وأريد أن أكون نظيفاً اليوم أكثر من أيّ وقت مضى
    ¿Qué los enfurece más que nada en el mundo? Open Subtitles الآن ما الذي يجعلك مجنون أكثر من أيّ شئ في العالم؟
    Entonces, sí, te conozco mejor que cualquiera en el mundo entero. Open Subtitles .لذا,نعم ,اناأعرفك . أكثر من أيّ شخص في العالم
    Conozco esta nave y sé de lo que es capaz mejor que nadie. Open Subtitles أعرف هذه السفينة وأعرف مدى قدرتها أكثر من أيّ أحد.
    Tú sabes mejor que nadie el mal momento que está pasando. Open Subtitles أعني ، أنتِ تعلمين أكثر من أيّ شخص أن حالته العقلية ليست على ما يرام الآن
    Creo que los quiero más de lo que he querido a nadie antes. Open Subtitles أظن أنني.. ..أحبكم جميعاً أكثر من أيّ شخص أحببته قط
    Es más, es la persona que más cartas le ha escrito. Open Subtitles فى الحقيقة، أنتَ كتبتَ إليه أكثر من أيّ أحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد