Oxfam dedica sus recursos a lo siguiente: | UN | وتنفق أكسفام مواردها على المجالات التالية: |
Asimismo, Oxfam recaudó fondos sustanciales de los gobiernos y de fuentes privadas, como ayuda para su labor humanitaria. | UN | وجمعت أكسفام أيضا مبالغ كبيرة من المال من الحكومات ومن مصادر خاصة لدعم عملها الإنساني. |
El documento fue presentado por la Sra. Isabel Mazzei, Asesora superior en materia de políticas de Oxfam Internacional. | UN | وقُدّم التقرير من طرف السيدة إزابيل مازيي، كبير المستشارين في مجال السياسات، منظمة أكسفام الدولية. |
El documento fue presentado por la Sra. Isabel Mazzei, Asesora superior en materia de políticas de Oxfam Internacional. | UN | وقُدّم التقرير من طرف السيدة إزابيل مازيي، كبير المستشارين في مجال السياسات، منظمة أكسفام الدولية. |
Oxfam colabora con otras entidades para intentar acabar con la pobreza y el sufrimiento. | UN | تعمل أكسفام مع جهات أخرى لمكافحة الفقر والمعاناة. |
:: Labores de promoción, educación y lanzamiento de campañas en lo que respecta a cuestiones esenciales para la consecución de los objetivos de Oxfam. | UN | :: أعمال الدعوة والتثقيف وتنظيم الحملات بشأن المسائل ذات الأهمية المحورية في تحقيق أهداف أكسفام. |
Una de las prioridades de Oxfam durante el período que se examina fueron las necesidades de los habitantes de la región de los Grandes Lagos de África. | UN | وركزت أكسفام بالدرجة الأولى، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، على احتياجات سكان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
:: Oxfam ha participado en varias reuniones en las que se negoció el examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, así como la prohibición de las minas terrestres. | UN | :: شاركت أكسفام في عدد من الاجتماعات المخصصة للتفاوض بشأن استعراض اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وحظر الألغام الأرضية. |
A continuación se ofrece una breve selección de los programas ejecutados por Oxfam en colaboración con las Naciones Unidas: | UN | وفيما يلي بضعة أمثلة على البرامج التي نفذتها أكسفام بالتعاون مع الأمم المتحدة: |
Oxfam ayudó en la planificación material de la operación. | UN | وقد ساعدت أكسفام في التخطيط العملي لتلك العمليات. |
:: A instancias del ACNUR, Oxfam rehabilitó y mejoró las redes de abastecimiento de agua que utilizaban los refugiados de la región sahariana de Argelia. | UN | :: وبناء على طلب مفوضية شؤون اللاجئين، زودت أكسفام اللاجئين في صحراء الجزائر بنظم للإمداد بالمياه تم تجديدها وتحسينها. |
:: En Guinea, Oxfam colaboró con el ACNUR para ayudar a las personas que huían de Sierra Leona. | UN | :: وفي غينيا، عملت أكسفام مع المفوضية لدعم الأشخاص الفارين من سيراليون. |
Oxfam trabaja con otras entidades para acabar con la pobreza y el sufrimiento. | UN | تعمل أكسفام مع جهات أخرى لمكافحة الفقر والمعاناة. |
Oxfam cuenta con organizaciones hermanas en 11 países, que trabajan conjuntamente como Oxfam International. | UN | ولأكسفام منظمات مماثلة في 11 بلداً، تعمل في إطار واحد هو أكسفام الدولية. |
La siguiente es una pequeña selección de los contactos de Oxfam con estos y otros órganos de las Naciones Unidas. | UN | وفيما يلي نموذج صغير للعلاقات التي تقيمها أكسفام مع هذه الجهات والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة: |
:: Oxfam es un miembro del Comité Directivo de la Acción Humanitaria y, a través de él, participa como miembro del Comité Interinstitucional Permanente. | UN | :: تعد أكسفام عضوا في اللجنة التوجيهية للاستجابة الإنسانية ومن خلالها تشارك بوصفها عضوا في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
A continuación se presenta una breve selección de los programas ejecutados por Oxfam en colaboración con las Naciones Unidas: | UN | وفيما يلي بضعة أمثلة على البرامج التي نفذتها أكسفام بالتعاون مع الأمم المتحدة: |
Oxfam consiguió financiamiento para parte del programa para compensar un déficit del PMA y destacó la necesidad de apoyo adicional al programa de las Naciones Unidas. | UN | ودبرت أكسفام تمويلا لجزء من البرنامج لتعويض نقص لدى برنامج الأغذية العالمي وسلطت الضوء على ضرورة تقديم دعم إضافي لبرنامج الأمم المتحدة. |
Sin embargo, varias organizaciones, apoyadas por Oxfam y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), prestan asesoramiento legal a las mujeres. | UN | بيد أن بضع منظمات قدمت، بدعم من أكسفام وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، المساعدة القانونية للمرأة. |
Preparativos generales. CHANGE publicó Guide to the World Conference on Women, guía que fue distribuida por Oxfam y ampliamente utilizada. | UN | الاستعدادات العامة: نشرت تشينج دليلا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وتم استخدامه على نطاق واسع. ومن ثم قامت أكسفام بتعديله كيما تتولى تعميمه بنفسها. |