Digamos que yo estaba esperando el tren pero no iba a subirme. | Open Subtitles | لنقل أنّني كنتُ أنتظر القطار، لكنّي لم أكن أنوي إستقلاله. |
No iba a ir, pero si tú vas, yo voy también, porque de repente me parece una idea brillante. | Open Subtitles | لم أكن أنوي الذهاب لكنّي سأفعل لأنّكِ ستكوني هناك، وفجأةً تبدو هذه أفضل فكرة على الإطلاق |
Era un hombre duro. Era estricto. Yo iba a ser como él. | Open Subtitles | كان رجلاً قاسياً وصارماً ولم أكن أنوي أن أكون مثله |
También quisiera disculparme porque no tenía la intención de intervenir. | UN | وأود أيضا أن أعتذر لأنني لم أكن أنوي التكلم في هذه المناقشة. |
Y cuando resultó que estaba saliendo con las dos al mismo tiempo... no tenía intención de hablarles a cada una de la otra | Open Subtitles | ولكن سارت الأمور بشكل جعلني أواعد كلتاهما في نفس الوقت ولكني لم أكن أنوي أن أخبر كلتاهما أنني أواعد الأخرى |
No era mi intención hablar hoy; formularemos observaciones detalladas cuando programe la reunión oficiosa dedicada a tal fin. | UN | لم أكن أنوي الحديث اليوم، وسنقدم تعليقات مفصلة عندما تحددون موعد الجلسة غير الرسمية لذلك الغرض. |
Primero déjame decirte que no quise correr. | Open Subtitles | في البداية دعني أخبرك بأني لم أكن أنوي الهرب |
Pude ver lo mucho que esto significa para usted, así que, eh, yo no iba a decirle hasta que yo sabía más, pero lo hice algunas investigaciones sobre Susan. | Open Subtitles | كنت أرى كم هذا يعني لك، لذلك، اه، لم أكن أنوي قول شيء لك حتى أعرف أكثر ، ولكن أنا قمت ببعض البحوث على سوزان |
No iba a decírtelo... porque, de alguna forma, es mejor para todos que nadie lo sepa. | Open Subtitles | لم أكن أنوي ذلك، فعدم معرفته تجعل الأمور أيسر بالنسبة للجميع |
No iba a decírtelo, pero luego vi a la familia de Trinidad y pensé que era mejor que supieras la verdad. | Open Subtitles | لم أكن أنوي إخباركَ، ولكنّي رأيتُ عائلة قاتل الثالوث وظننتُ أنّه من الأفضل لكَ أن تعرف الحقيقة |
No se preocupe. No me iba a ir sin saludarla. | Open Subtitles | لاتقلقي لم أكن أنوي المغادرة دون ان أودعكِ |
No iba a hacer nada. Te lo juro. Te juro que no iba a hacer nada. | Open Subtitles | لم أفعل شيئا ، أقسم لك ، أنا لم أكن أنوي فعل أي شيئ |
No, no iba a comprar dos dirigibles y chocarlos el uno con el otro para ver que ruido hacen. | Open Subtitles | لا, لم أكن أنوي شراء بالونين, لأصدمهم ببعض واستمع للصوت الناتج. |
Lo siento, vale, se que no sigue siendo una excusa y juré que no iba a dejar que afectara a mi trabajo. | Open Subtitles | أنا آسفة , حسناً , أنا أعرف بأن هذا مازال ليس عذراً وأقسم لكِ , بأنني لم أكن أنوي أن يأثر هذا على عملي |
Sé que normalmente soy una alcohólica en el límite, pero, yo no iba a decírselo a ustedes, pero estoy embarazada. | Open Subtitles | أعلم أنني لدي استعداد لإدمان الكحول لكنني لم أكن أنوي إخباركن يا رفاق ، أنا حامل |
No tenía la intención de pedir el uso de la palabra pero lo hago a fin de responder a la observación formulada por el distinguido Embajador de Serbia y a la subsecuente observación realizada por la secretaría. | UN | إني لم أكن أنوي أخذ الكلمة، ولكني فعلتُ ذلك للرد على تعليق سفير صربيا الموقر وملاحظة الأمانة التي أعقبته. |
Qué raro, porque no tenía la intención de ir hace 20 minutos. | Open Subtitles | حقاً؟ هذا غريب لأنني لم أكن أنوي الذهاب إليه منذ ثلث ساعة |
Lo siento, cariño. No tenía intención de enfadarte. | Open Subtitles | آسف، عزيزتي لم أكن أنوي إغصابكِ نهائياً |
No era mi intención intervenir hoy, pero no puedo dejar pasar lo que acaba de decir el representante de Indonesia respecto a la cuestión de Timor Oriental sin realizar algunas puntualizaciones. | UN | ولم أكن أنوي أن أتدخل اليوم في الكلام ولكن لا يمكنني أن أستمع إلى ما قاله ممثل اندونيسيا اﻵن بشأن مسألة تيمور الشرقية دون أن أبدي بعض الملاحظات. |
Y no le quise seguir golpeando pero cuando terminé de golpearle, no podía levantar los brazos. | Open Subtitles | لم أكن أنوي قتله، لكن عندما انتهيت لم أتمكن من رفع ذراعي |
- Sheriff Reyes, no pretendía socavar su autoridad, de ninguna manera. | Open Subtitles | لم أكن أنوي أن أقلل من قيمتك على أية حال |
No tenía pensado presentarme a la próxima candidatura. | Open Subtitles | لم أكن أنوي الاستمرار في دورة أخرى |