ويكيبيديا

    "ألا يعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no significa
        
    • ¿ Significa
        
    • no signifique
        
    • no quiere decir
        
    • ¿ Eso no
        
    • no debe significar
        
    • no significaría
        
    ¿No significa nada para ti que esté tan vulnerable y pida a mi única hija que me ayude en estos momentos? Open Subtitles ألا يعني لك شيئاً أن أكون في وضع عاطفي حساس وألجأ إلى ابنتي الوحيدة لتساعدني في هذه المرحلة؟
    ¿No significa eso que hay un disco original desaparecido y por qué estaría desaparecido? Open Subtitles ألا يعني ذلك بان هناك قرص أصلي قد فقد ؟ ومن يريده له أن يكون مفقوداً؟
    ¿No significa que dimos dos pasos hacia el fin del mundo? Open Subtitles ألا يعني هذا أننا قريبين جداً من نِهاية العالَم، هنا؟
    Espera, en todo caso, que la aprobación de la resolución no signifique que se dejarán de examinar los métodos de trabajo del Comité. UN ويأمل على كل حال ألا يعني اعتماد القرار الكف عن مناقشة طرق عمل اللجنة.
    Pero, ¿dónde se acabará si no hay negociación? ¿No significa eso un conflicto? Open Subtitles لكن أين سينتهي هذا، فإن لم تكن هناك تسوية ألا يعني بأن هناك صراعا؟
    Te compré un aviso en el anuario. ¿No significa nada? Open Subtitles ولكنّني قمت بشراء الكتاب السنوي منكِ ألا يعني ذلك أي شئ ؟
    Ambos fuimos rangers. Eso es algo profundo. ¿No significa nada para ti? Open Subtitles والآن، كنّا جوّالين، وهذه العلاقة أعمق ألا يعني لك هذا شيئاً؟
    Peggy, esta es mi oficina. ¿No significa nada esta puerta? Open Subtitles بيقي, هذا مكتبي ألا يعني لك هذا الباب شيئا؟
    ¿No significa eso que hay un disco original desaparecido y por qué estaría desaparecido? Open Subtitles ألا يعني ذلك بان هناك قرص أصلي قد فقد ؟ ومن يريده له أن يكون مفقوداً؟
    No puedo compartir los detalles. Pero tu y yo compartimos un universo alternativo. ¿Eso no significa nada para ti? Open Subtitles ولكننا تشاركنا بالكون البديل ألا يعني ذلك شيئا لكِ؟
    No me importa. ¿Eso no significa nada para alguien como tú? Open Subtitles لا أهتم ألا يعني هذا شيئاً لشخص ما مثلك؟
    ¿Pero eso no significa que el regresará otra vez? Open Subtitles ألا يعني هذا أنه سيعود مجدداً في الليلة التالية؟
    -eso no significa que vas a cantar tus propias canciones? Open Subtitles ألا يعني هذا بأن يجب أن تغني أغنياتك بنفسك ؟
    Lo que ha hecho por este país. ¿No significa nada para ti? Open Subtitles ما فعلته لهذا البلد ألا يعني هذا شيء لك؟
    Si sólo ahora que me estás diciendo la verdad... no significa que que me mentiste durante años? Open Subtitles إذا كنت تقول الحقيقة الآن ألا يعني ذلك أنّك كنت تكذب عليّ لأعوام؟
    ¿Eso no significa que estoy protegida o algo así? Open Subtitles ألا يعني ذلك أنني يجب أن أفي بذلك, أو شيء من هذا القبيل؟
    El que yo, un desconocido, les diga que es falsa no significa que no nos puedan tragar las llamas y acabemos pidiendo una muerte rápida. Open Subtitles لأن رجلاً رأيتوه للتو أخبركم أنه إنذار كاذب ألا يعني هذا أن خلال ثوان يمكن أن تحاصرنا النيران؟
    Espero que esta expulsión no signifique un deterioro en las buenas relaciones que han mantenido hasta la fecha el Gobierno y las Naciones Unidas. UN ويحدوني الأمل ألا يعني هذا الطرد تدهورا في العلاقات الجيدة التي أقامتها الحكومة والأمم المتحدة حتى الآن.
    no quiere decir eso ¿que la pintura usada en la firma... ha estado ahi el mismo tiempo que la pintura usada en la imagen? Open Subtitles ألا يعني هذا أن اللوحة إستعملت بتوقيع بقي هناك بقدر ما إستعملت اللوحة الصورة ؟
    Un momento, ¿eso no prueba que lo que planea usar hoy es inadmisible? Open Subtitles مهلاً، ألا يعني أنّ كل الأدلة التي يفكر باستخدامها مرفوضة ؟
    Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo. ¿Acaso ello no significaría tener que contar aquí con la presencia de personas de las capitales que celebrarían entonces un debate de alto nivel? UN ولا أدري إذا كنا مستعدين أو قادرين من موقعنا هذا على أن نجري مناقشة صريحة بشأن النظرة العالمية. ألا يعني ذلك أننا بحاجة إلى أن يحضر هنا ممثلون من العواصم ليشاركوا في هذه المناقشة على نحو رفيع المستوى حقا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد