| Ustedes me estafaron. ¿No tengo razón? | Open Subtitles | خدعتونى أيها الرجال ألست محقاً ؟ |
| No necesariamente. Esta noche es la primera vez que tienes un vislumbro de él desde que Kate murió, ¿tengo razón? | Open Subtitles | ليس بالضرورة ، الليلة هو أول مرة لمحته بها منذ وفاة "كايت" ألست محقاً ؟ |
| - ¿Tengo razón? | Open Subtitles | ألست محقاً, أيها المستطلع؟ |
| Eso nos dice cómo se sienten, ¿verdad? | Open Subtitles | التعبير عن الحقيقة ، ألست محقاً ؟ |
| ¿Me equivoco, loco? ¿Eh? | Open Subtitles | ألست محقاً يا صاح؟ |
| Incluso para los medios de comunicación americanos, ¿no es cierto? | Open Subtitles | حتى بالنسبة لـ الإعلام الأمريكي، ألست محقاً ؟ |
| Siempre está Katara y un poco del agua espiritual, ¿estoy en lo cierto? | Open Subtitles | فهناك دائماً كتارا و القليل من تأثير ماء الأرواح, ألست محقاً ؟ في الحقيقة |
| ¿Tengo razón, gente? | Open Subtitles | ألست محقاً يا قوم؟ |
| Es un mitzvah. ¿Tengo razón, Lauren? | Open Subtitles | إنها حفل عيد ميلاد ألست محقاً يا (لورين) ؟ |
| - ¿Tengo razón, Gus? | Open Subtitles | أو كعك مدوّر أو نوع من المايونيز، لأن البيض جزء من كلّ شيء، ألست محقاً يا (غاس)؟ -كلا . |
| ¿Tengo razón? | Open Subtitles | ألست محقاً ؟ |
| ¿Tengo razón? | Open Subtitles | ألست محقاً ؟ |
| ¡Son asesinos como yo! ¿No es verdad, viejo? | Open Subtitles | ألست محقاً أيها العجوز؟ |
| Al carajo, ¿verdad? | Open Subtitles | لما لا، ألست محقاً ؟ |
| Superarlo. ¿Verdad? | Open Subtitles | فلينسو الأمر، ألست محقاً ؟ |
| ¿Me equivoco? | Open Subtitles | ألست محقاً ؟ |
| ¿No es cierto, Doc? | Open Subtitles | ألست محقاً يا دكتور؟ |
| - ¿Estoy en lo cierto? - Díselo al juez. | Open Subtitles | ألست محقاً - أخبر القاضي بذلك - |