A ese respecto, el Japón apoya el criterio de aceptación descrito en las variantes A o C del artículo 23. | UN | وفي هذا المجال تؤيد اليابان اجراء القبول الذي تصفه المادة ٢٣، البديل ألف أو جيم. |
Lugar C: Todos los lugares no comprendidos en las categorías A o B. | UN | المحل جيم: جميع الأماكن غير المشمولة بالمحلين ألف أو باء. |
Proporcionarán los datos necesarios para el período correspondiente, de acuerdo con el anexo A o el anexo H de la metodología para exámenes periódicos. | UN | تقدم البيانات اللازمة للفترة المطلوبة وفقا للمرفق ألف أو المرفق حاء من منهجية الاستعراض الدوري. |
Así pues, o bien el país B reconoce el registro del intermediario en el país A, o bien B pide al intermediario que se registre antes de conceder la licencia. | UN | وعليه، فإما أن يعترف البلد باء بتسجيل السمسار في البلد ألف أو أن يطلب إلى السمسار استيفاء شرط التسجيل أولا. |
Así pues, o bien el país B reconoce el registro del intermediario en el país A, o bien B pide al intermediario que se registre antes de conceder la licencia. | UN | وعليه، فإما أن يعترف البلد باء بتسجيل السمسار في البلد ألف أو أن يطلب إلى السمسار استيفاء شرط التسجيل أولا. |
i) Las existencias que consistan en productos químicos incluidos en el anexo A o el anexo B, o que contengan esos productos químicos; y | UN | ' 1` المخزونات التي تتكون من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛ |
i) Las existencias que consistan en productos químicos incluidos en el anexo A o el anexo B, o que contengan esos productos químicos; y | UN | ' 1` المخزونات التي تتكون من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛ |
i) Las existencias que consistan en productos químicos incluidos en el anexo A o el anexo B, o que contengan esos productos químicos; y | UN | ' 1` المخزونات التي تتكون من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛ |
La oponibilidad del derecho a la retención de la titularidad se obtendrá de diversas maneras, en función de si un Estado se adhiere a la variante A o B. | UN | واعتمادا على اختيار الدولة للخيار ألف أو الخيار باء فإن نفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية سوف يتحقق بطرق مختلفة. |
El SPFO se podrá incluir en la lista del anexo A o B, como se explicó antes, y al mismo tiempo en la lista del anexo C. | UN | يمكن وضع السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء، كما ورد أعلاه، وفي نفس الوقت توضع في المرفق جيم. |
Opción 4. Inclusión del SPFO en el anexo A o B y en el anexo C. | UN | الخيار 4: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء وجيم |
El PFOS se podrá incluir en la lista del anexo A o B, como se explicó antes, y al mismo tiempo en la lista del anexo C. | UN | يمكن إدراج السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء، كما ورد أعلاه، وفي نفس الوقت يدرج في المرفق جيم. |
En definitiva la decisión entre el anexo A o B es una cuestión política en este caso. | UN | القرار بين المرفق ألف أو باء هو في نهاية المطاف موضوع سياسي في هذه الحالة. |
En definitiva, la decisión entre el anexo A o B es una cuestión política en este caso. | UN | القرار بين المرفق ألف أو باء هو في نهاية المطاف موضوع سياسي في هذه الحالة. |
Las condiciones para el uso de las sustancias afines de PFOS podrían describirse con más detalle en una nueva parte III de los anexos A o B. Los elementos de esa parte III podrían ser: | UN | ويمكن بيان شروط استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين أيضاً في جزء ثالث جديد في المرفق ألف أو المرفق باء. ويمكن أن تشمل عناصر هذا الجزء الثالث ما يلي: |
Elaboración de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio | UN | إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية |
Exportación de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
Importación de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio | UN | استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
ii) A una Parte que tiene autorización para utilizar ese producto químico en virtud del anexo A o anexo B; o | UN | ' 2` أو لطرف مسموح له باستخدام هذه المادة الكيميائية بموجب المرفق ألف أو المرفق باء؛ أو |
EL AUTOR DE LA CONSULTA SERÁ RESPONSABLE DE VELAR POR QUE SE SUMINISTRE LA INFORMACIÓN REQUERIDA Y SE CONSIGNE EN LA SECCIÓN A o LA SECCIÓN B DE FORMA LEGIBLE. | UN | تقع على عاتق الباحث مسؤولية التأكّد من تقديم المعلومات الواردة في الباب ألف أو باء وتدوينها بحيث تكون مقروءة. |
Sin embargo, la innovación y la eficiencia no podrán por sí solas generar suficientes economías para evitar las reducciones, ni en la opción A ni en la opción B. | UN | إلا أن الابتكار والكفاءة لن يؤديا وحدهما إلى تحقيق وفورات كافية لتجنب إجراء تخفيضات في إطار الخيار ألف أو الخيار باء. |
Eso es mil o millones de veces tanta energía como la que usa una célula microbiana. | TED | حتى ألف أو مليون مرة أكثر من الطاقة التى تستخدم مقارنة بخلية الوقود الميكروبية. |
15.B.1 Equipos de ensayo de vibración, utilizables para los sistemas incluidos en el artículo 1.A, 19.A.1 ó 19.A.2 o en los subsistemas incluidos en el artículo 2.A o 20.A; y los componentes para ellos, según se indica: | UN | 15-باء-1 معدات اختبار الاهتزاز، التي يمكن استخدامها لأغراض النظم المحددة في البند 1 - ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2، أو النظم الفرعية المحددة في البند 2-ألف أو 20-ألف، ومكوناتها، الآتي بيانها: |