Países Bajos Pieter Verbeek, Daniel Pietermaat, Ralph Brieskorn, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg Pakistán | UN | هولندا: بيتر فيربيك، دانييل بيترمات، رالف بريسكورن، ألكسندرا فالكينبورغ، ويم سي. |
Entre las prioridades, cabe mencionar la ampliación del laboratorio de agua, la terminación de la sala de maternidad en el Hospital Princess Alexandra y la terminación de las instalaciones del servicio de diálisis. | UN | ومن الأولويات المحددة توسيع مختبر المياه وإتمام جناح التوليد في مستشفى برينسيس ألكسندرا وإتمام مبنى غسل الكلى. |
Entre las prioridades se incluirán la ampliación del laboratorio de agua, la terminación de la sala de maternidad en el Hospital Princess Alexandra y la terminación de las instalaciones del servicio de diálisis. | UN | ومن الأولويات المحددة توسيع مختبر المياه وإتمام جناح التوليد في مستشفى برنسس ألكسندرا وإتمام مرفق غسل الكلى. |
El Territorio, dividido en tres distritos sanitarios, cuenta con cuatro centros de salud, un policlínico y el hospital Princess Alexandra. | UN | وتوجد ثلاثة مراكز صحية في الإقليم، تضم أربعة مراكز صحية، وعيادة متعدّدة التخصصات ومستشفى، هو مستشفى الأميرة ألكسندرا. |
Con la ayuda de mi esposa y compañera, la doctora Alexandra Heath, empezamos a ver pacientes. | TED | أنا وزوجتي وشريكتي، الدكتورة ألكسندرا هيث، بدأنا نرى المرضى. |
o puedes estar sola por el resto de tu vida Alexandra | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء وحيدة لبقية حياتك ألكسندرا |
Eso es lo último que necesitas, Alexandra. | Open Subtitles | وهذا هو آخر شيء التي تحتاج إليها، ألكسندرا. |
No me digas que necesitas una chica, Alexandra. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أنت بحاجة إلى فتاة، ألكسندرا. |
Cuando el conductor de la grúa llegó vio otra grúa con lo que parecía ser el coche de Alexandra. | Open Subtitles | و عندما ظهر سائق شاحنة القطر شاهد شاحنة قطر أخرى تسحب على مايبدو سيارة ألكسندرا |
He podido ver el coche nuevo de nuestro sudes, una grúa y se ve claramente el coche de Alexandra en él. | Open Subtitles | كنتُ قادراً على تحديد وسيلة الركوب الجديدة للمشتبه به و التي هي شاحنة قطر و من الواضح أنه يقوم بقطر سيارة ألكسندرا |
14.30 horas Conferencia de prensa en el Hotel Alexandra, en Cap Martin | UN | ٠٣/٤١ مؤتمر صحفي في فندق ألكسندرا في كاب مارتين |
En el municipio de Alexandra en Johanesburgo, por ejemplo, una mujer que había sido violada y a quien se envió al médico de distrito, fue violada por un grupo de violadores distintos cuando volvía a casa después del examen médico. | UN | ففي ضاحية ألكسندرا في جوهانسبورغ مثلا، أوفدت امرأة كانت قد اغتصبت لجراح المركز وأثناء عودتها الى المنزل من الفحص الطبي تعرضت لاغتصاب جماعي ارتكبته عصابة من أفراد مختلفين. |
Expresó su apoyo a esta opinión la Sra. Alexandra Halkin, quien dijo que el uso de intermediarios había sido de importancia decisiva en la lucha de las poblaciones indígenas en México. | UN | وأيدت السيدة ألكسندرا هالكن هذا الرأي وقالت إن استخدام الوسطاء كان أمراً حاسم الأهمية في كفاح السكان الأصليين في المكسيك. |
9. Centro di Ricerca e Documentazione Febbraio 74: Sra. Alexandra Olmi | UN | 9 - مركز شباط/فبراير 74 للأبحاث والتوثيق: السيدة ألكسندرا أولمي |
En el Territorio hay tres centros sanitarios, uno en cada distrito, y un hospital, el Princess Alexandra. | UN | 33 - وتوجد في الإقليم ثلاثة مراكز صحية، بمعدل مركز واحد لكل منطقة، بالإضافة إلى مستشفى واحد هو مستشفى الأميرة ألكسندرا. |
27. Al finalizar el sexto período de sesiones, Alexandra Guáqueta fue nombrada Presidenta y Michael Addo fue nombrado Vicepresidente del Grupo de Trabajo. | UN | 27- لدى اختتام الدورة السادسة، انتُخبت ألكسندرا غواكيتا رئيسة للفريق العامل وانتُخب ميكل أدّو نائباً للرئيسة. |
Es una persona peligrosa de conocer, Alexandra. | Open Subtitles | أنك شخص خطر لكى يعرفونك "ألكسندرا"0 |
Alexandra tiene un hábito fastidioso, mueve las cosas con sus pies... supongo que viene de que era bailarina cuando niña. | Open Subtitles | (ألكسندرا) تفعل هذا الشيء المزعج حينما تحرك الأشياء بقدميها أعتقد بأنه من البداية حينما كانت راقصة بالية |
Solía trabajar para Alexandra. | Open Subtitles | اعتاد على العمل من أجل ألكسندرا. |
Alexandra Parrish, ha sido elegida para la prueba de formación en el Servicio Nacional Clandestino. | Open Subtitles | ألكسندرا باريش) لقد تم) إختيارك للأختبار على التدرب فى قسم الخدمة الوطنية السرى |
Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Aleksandra Stepowska (Polonia), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/69/L.11 | UN | مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة ألكسندرا ستيبوفسكا، بالاستناد إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.11 |