Actualmente, otro caso certificado para la aplicación de la pena de muerte en Puerto Rico es el de Alexis Candelaria. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك قضية أخرى صدر فيها حكم بعقوبة الإعدام في بورتوريكو، وذلك بحق ألكسيس كانديلاريا. |
Actualmente, otro caso certificado para la aplicación de la pena de muerte en Puerto Rico es el de Alexis Candelaria. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك قضية أخرى صدر فيها حكم بعقوبة الإعدام في بورتوريكو، وذلك بحق ألكسيس كانديلاريا. |
Alexis, desafortunadamente, como ya sabrás tu vídeo sexual con Rachel Davis se ha vuelto viral hace una hora. | Open Subtitles | ألكسيس كما تعرفين شريط الجنسي مع ريتشيل ديفيس قد انتشر في الانترنت خلال الساعة الماضية |
Resultaron también condenados en la misma causa Alexis Carballosa Falcón, Juan Silvio Dueñas Marrero, Salvador Aguiar y Roberto Díaz; | UN | وقد صدرت في نفس القضية أحكام في حق كل من ألكسيس كاربيو فالكون وخوان سيلبيو دوينياس ماريرو وسلفادور أغييار وروبرتو دياس؛ |
Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. | UN | السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل. |
Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. | UN | السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل. |
Por otra parte, es para mí un gran honor transmitir a la Asamblea los saludos fraternales del pueblo de Haití y de los Excmos. Sres. el Presidente René Préval y el Primer Ministro Jacques Edouard Alexis. | UN | كما يشرفني كثيرا أن أقدم للجمعية تحيات شعب هايتي والرئيس رينيه بريفال ورئيس الوزراء جاك إدوارد ألكسيس الأخوية. |
Alexis Makabuza Rusenga, que representa a la Sociedad, es el Director General y principal beneficiario de GMB. | UN | والسيد ألكسيس ماكابوزا روسِنغا، الذي يمثل الجمعية، هو المدير العام والمستفيد الرئيسي من مجموعة بانغاندولا للمناجم. |
Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Alexis Bizimungu, Jefe del Gabinete del Viceministerio de Planificación de Burundi. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ألكسيس بيزيمونغو، رئيس ديوان وكيل وزارة التخطيط في بوروندي. |
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática del Congo, Excmo. Sr. Alexis Thambwe Mwamba, y por el representante de Rwanda. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين من معالي السيد ألكسيس ثامبوي موامبا، وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن ممثل رواندا. |
Además, sería de agradecer cualquier tipo de documentación o prueba sobre los viajes o las actividades realizados por el político burundés Alexis Sinduhije en 2011 y 2012. | UN | ويود الفريق أيضا الحصول على أي وثائق أو أدلة تتعلق برحلات أو أنشطة السياسي البوروندي ألكسيس سندوهيجي عامي 2011 و 2012. |
Detención de Alexis Sinduhije en la República Unida de Tanzanía | UN | احتجاز ألكسيس سيندوهيجي في جمهورية تنزانيا المتحدة |
Estoy seguro de que Alexis está manejando todo bien. | Open Subtitles | اسمعي,أنا متأكد أن ألكسيس ستعالج هذا بجعله يقع في غرامها |
- Soy Nick. Cuando me pases un mensaje para Alexis, necesito el apellido. ¿Entendido? | Open Subtitles | ألكسيس أرسلتني لأعطي شخصاً مهماً حاجة مهمة |
A menos que no te interese ver la transformación gradual de Alex Meade en Alexis Meade. | Open Subtitles | كيف تحول أليكس ميد تدريجياً إلى ألكسيس ميد |
Felicitaciones a Alexis Meade por prometer modelos no-anoréxicas este año. | Open Subtitles | تحية إلى ألكسيس مود على وعدها لنا بعارضات بدينات هذا العام |
La muerte de Alexis Baldwin fue declarada accidental. | Open Subtitles | حكم بأن موت ألكسيس كان بسبب الديون وفي النهاية قيدة حادثة. |
Casi me había rendido hasta que Alexis llamó. | Open Subtitles | لقد كنت قريبة من فقدان الأمل إلى أن اتصلت بي ألكسيس |
Jake, es obvio que te fue genial con Alexis. | Open Subtitles | جيك , من الواضح أن الأمور كانت مذهلة مع ألكسيس |
Pero como ha dicho Alexis, no voy a interponerme en el camino de que se haga esta película. | Open Subtitles | لكن كما قالت ألكسيس لن أقف في طريق صنع هذا الفيلم |