El diamante de la gran estrella de cine belga, Marie Marvelle, hace honor a su nombre. | Open Subtitles | ان ألماسة الممثلة البلجيكية الكبيرة تستحق اسمها بالكامل |
Un minuto más, señora, y quizás we'II tiene un diamante. | Open Subtitles | دقيقةٌ أخرى سيّدتي ولربّما حصلنا على ألماسة |
Ni un diamante como un testículo te conseguiría una invitación. | Open Subtitles | بالطبع، أنت لا تستطيع الحصول على دعوة بسعرة ألماسة متوسطة الحجم |
Sí, tendríamos que ganar la lotería o que tú encuentres un diamante en la cantera. | Open Subtitles | عدنا لربح الياناصيب أو أن تعثر على ألماسة في المحجر |
Es un rosa brillante de 57 facetas redondas. 3,82 quilates. | Open Subtitles | إنّها ألماسة ورديّة مقطوعة بـ57 سُطيح، 3.82 قيراط. |
- ¿Cómo habría sonado? Como que peleaste con tu jefe, lo drogaste robaste los diamantes de sus clientes, y lo mataste. | Open Subtitles | أنّك تقاتلت مع رئيسك، وخدّرته، وسرقت ألماسة زبونه، ومن ثمّ قتلته. |
Después de todo, ¿quién va a buscar el diamante Hope en la Oficina de Correos, verdad? | Open Subtitles | ففي النهاية، مَن سيبحث عن ألماسة الأمل في مكتب البريد، صحيح؟ |
Puedo borrar la identificación, y limpiar cualquier diamante... | Open Subtitles | فهي تزيل الأرقام التسلسلية من أية ألماسة كانت |
- Es solo un arete por ahora, pero mi padre me prometió un diamante para ponerme | Open Subtitles | ,إنه فرط للزينة في الوقت الحالي و لكن أبي سيحضر لي ألماسة لألبسها |
Así que, cuando la estés dirigiendo hacia el último diamante real, empezarás a decir cosas que rimen con... | Open Subtitles | بينما انت تقودها الى اخر ألماسة ستبدأ بقول اي شئ على نفس القافية |
En algunos círculos de brujas, la piedra es más valioso que el diamante de la esperanza. | Open Subtitles | ،وفي بعض دوائر الساحرات .فإنّها أقيم من ألماسة الأمل |
En algunos círculos de brujas, esa lápida tiene más valor que el diamante de la esperanza. | Open Subtitles | وفي بعض دوائر الساحرات، فإنّها أقيم من ألماسة الأمل. |
Nadie ha denunciado el robo de un diamante así, y no solo recientemente. Nunca. | Open Subtitles | لمْ يُبلّغ أحدٌ عن سرقة ألماسة مثل هذه، ليس مُؤخراً فقط، بل على الإطلاق. |
¿Que es un asco que no podamos parar a comer porque hay un diamante de 60 millones sentado entre nosotros? | Open Subtitles | أنّها مُشكلة أننا لا نستطيع التوقف لتناول الغداء لأنّ هُناك ألماسة بـ60 مليون دولار تجلس بيننا؟ |
No, que porque hay un diamante de 60 millones sentado entre nosotros, que estemos no en serio, pero sí un poco pensando en huir hacia la frontera. | Open Subtitles | كلاّ، ذلك لأنّ هُناك ألماسة بـ60 مليون دولار تجلس بيننا، أننا نُفكّر حقاً بالهرب إلى الحدود. |
- Tiene razón, esto empieza a sonar así. Es mucho más que un simple diamante. | Open Subtitles | إنّه مُحق، أعني، لقد بدأ يبدو الأمر وكأنّه حول شيءٍ أكثر من مُجرّد ألماسة. |
Monté mi equipo para poder hacerle un pequeño diamante. | Open Subtitles | لقد أخرجتُ مُعدّاتي حتى أتمكّن من صُنع ألماسة صغيرة لها. |
Será mejor que te prepares para arrodillarte porque esta nena se ha ganado un diamante de los grandes. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستعد لتركع على ركبتك لأن هذه المبدعة إستحقت لتوها ألماسة عملاقة |
Lo que ahora puede parecerle un vidrio corriente le prometo que pronto lo percibirá como un diamante. | Open Subtitles | ربما ماتراه الآن زجاج عاديّ ولكنني أعدكِ أنّ ماستراه قريباً ليس إلا ألماسة مشعّة |
¿Quieres un escabel de diamante, princesa? | Open Subtitles | تريدين ألماسة كمسند للقدمَين يا سموّ الأميرة؟ |
En el tiroteo que siguió, toda la cosa explotó en su cara y como resultado, ahora tiene el brillante más valioso del universo ocho centímetros dentro de su enorme cabeza. | Open Subtitles | ومع تبادل إطلاق النار إنفجرت كلها في وجهه ونتيجة لذلك، أصبح الآن يملك أغلى ألماسة في الكون بعمق ثلاث إنشات داخل رأسه الضخم |
Un diamante así hecho en un laboratorio... arruinaría a las empresas de diamantes. | Open Subtitles | ألماسة مثل تلك صُنعت في مُختبر... ذلك سيُخرج شركات الألماس من أعمالهم. |