Estos dibujos están en blanco y negro pero en mi mente tienen colores. | TED | هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة |
Ojos, hay de muchos colores, ojos de vidrio, dependiendo de cómo quieren enfrentar la situación. | TED | ألوان. أو أفيون، بألوان مختلفة، نظارات، تعتمد على رغبتك في التعامل مع الموقف. |
Otras han desarrollado colores contrastantes y puntos ultravioleta, que son invisibles al ojo humano, pero irresistibles para los insectos. | TED | أنواع الأوركيد الأخرى طورت ألوان وبقع فوق البنفسجية متناقضة– غير مرئية للانسان ولكن الحشرات لا تقاومها. |
Cada lado tiene múltiples colores que giras y tratas de que cada lado quede de un solo color. | Open Subtitles | مكونة من ألوان متعددة حتى تلف وتدور، وتحاول الحصول على لون ثابت في كل جانب |
La reparación de estos videoendoscopios requiere un filtro de color con un DCA que contiene PFOS. | UN | يتطلب إصلاح هذه المناظير استخدام أجهزة متقارنة بواسطة الشحنات مزودة بمصافي ألوان تحتوي على سلفونات البيرفلوروكتان. |
William Herschel se preguntó si algunos colores de la luz aportaban más calor que otros. | Open Subtitles | سأل وليام هيرشل ماإذا كانت بعض ألوان الضوء تحمل حرارة أكثر من غيرها |
Espero que le gusten. Sí, me gustan mucho. Los colores son preciosos. | Open Subtitles | بالفعل أحببته كثيرا يا لها من ألوان جميله وعمل جميل |
En vez de eso, se hinchan para verse amenazantes... y después comunican su voluntad para pelear... con demostraciones enfadadas de colores y patrones. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، الذكور ينفخون أنفسهم مع نظرة تهديد قدر الإمكان ثم تتصل رغبتهم للمحاربة بعروض ألوان ونمط غاضبة |
Estas familias, como cualquier manada de lobos tienen colores identificativos en sus capas. | Open Subtitles | تلكَ العائلات مثل أيّ قطيع ذئاب، لديهم ألوان مُحددة على فرائهم. |
Estas ocho tizas de colores pasteles convertirán tu patio en un estudio de arte tropical. | Open Subtitles | نعم ، 8 ألوان من الطباشير سوف تحول فنائك إلى إستيديو فن إستوائي |
Al igual que una luz blanca está hecha en realidad de tres colores diferentes | Open Subtitles | فريمان: تماماً كما الضوء الأبيض الذي يتكون فعلياً من ثلاثة ألوان مختلفة، |
Newton descubrió que la luz solar, o luz blanca, es la mezcla de todos los colores del arco iris. | Open Subtitles | اكتشف نيوتن أن بعض الضوء، أو الضوء الأبيض بالتحديد هو خليط من جميع ألوان قوس القزح |
Qué colores intensos como conviene a los valientes soldados de su soberano. | Open Subtitles | يا لها من ألوان جريئة كما يليق بجنود بلادك الشجعان |
La gente me pregunta si voy a las reuniones llevando vestidos entallados de colores tenues. | Open Subtitles | الناس يسألوني إن كنت اذهب لإجتماعات الإدارة مرتدية ملابس مفصلّة ذات ألوان صامتة |
En dos años se han cambiado seis veces los colores de los permisos. | UN | " وجرى تغيير ألوان تصاريح العبور ست مرات، على مدى السنتين. |
La reparación de esos videoendoscopios requiere un filtro de color de DCA que contenga PFOS. | UN | يتطلب إصلاح هذه المناظير استخدام أجهزة متقارنة بواسطة الشحنات مزودة بمصافي ألوان تحتوي على سلفونات البيرفلوروكتان. |
La reparación de estos videoendoscopios requiere un filtro de color con un DCA que contiene PFOS. | UN | يتطلب إصلاح هذه المناظير استخدام أجهزة متقارنة بواسطة الشحنات مزودة بمصافي ألوان تحتوي على سلفونات البيرفلوروكتان. |
La reparación de estos videoendoscopios requiere un filtro de color con un DCA que contiene PFOS. | UN | يتطلب إصلاح هذه المناظير استخدام أجهزة متقارنة بواسطة الشحنات مزودة بمصافي ألوان تحتوي على سلفونات البيرفلوروكتان. |
La imagen 14 muestra una comparación entre los rasgos distintivos visibles en la pintura del fuselaje de ambas aeronaves, que se resumen en el cuadro 3. | UN | ويبين الشكل 14 مقارنة بين سمات الطائرتين من حيث العلامات الظاهرة المميزة في ألوان الطلاء ويوجز الجدول 3 هذه العلامات. |
Bueno, yo no soy buena en tonos de Otoño pero dijeron que podría usar beige en lugar de naranja | Open Subtitles | ما أقصده، أني لست بارعة في أختيار ألوان الخريف. ولكنهم قالو أنه يمكنني استخدام اللون البرتقالي. |
Más colorido y un aspecto más atrevido. Revisen todo el diseño. | Open Subtitles | ألوان أبهى، مناظر أكثر جرأة، نعيد النظر في الغلاف بأكمله |
Es como una lámpara de lava. | Open Subtitles | لكن لو نظرتم إلى هذا سيبدو مثل مصباح ألوان ... لكن لو نظرتم ... |
Estas son solo pinturas de agua estándares con los que pintarían. | TED | هذه مجرد ألوان مائية عادية تلك التي تقوم بالطلاء فيها. |
Hasta pronto, tío. Volveré con la tricolor. | Open Subtitles | مع السلامة عمي، سأعود ومعي عَلَم بثلاثة ألوان |
Un plan con súper pegamento y colorante comestible. | Open Subtitles | خطـة احتوت على غـراء خـارق و ألوان طعـام |