Les das demasiado de eso y buscan la salida. No los culpo. | Open Subtitles | بالغتَ في ذلك، لن ألومهم إن خرجوا في منتصف العرض. |
No las culpo por sentirse frustradas por trabajar aquí, porque muchas veces, siento lo mismo. | Open Subtitles | لا ألومهم على إحباطهم بالعمل هنا، لأنّه في الكثير من الأوقات, أشعر بالمثل |
Ellos han tenido suficiente de mí. No puedo decir que los culpo. | Open Subtitles | كلاّ , لقد سئموا مني و لا ألومهم على ذلك |
La gente es amable pero muy desconfiada. No puedo culparlos... | Open Subtitles | الناس هنا مهذبون لكنهم يتسمون بالحذر و لا أستطيع أن ألومهم على ذلك |
Estos maricas hijos de puta a los que culpé por darte tres años temeroso de recibir un sopapo para mantenerme fuera del asunto. | Open Subtitles | ، من هؤلاء الحقيرين الجبناء . الّذين ألومهم عن سجنك 3 سنوات أخشى أن تأخُذ أنت الصفعة . لتحمني من الضربة الكبيرة |
Fue un accidente. ¿Por qué los culparía? | Open Subtitles | كانت حادثة لمَ ألومهم |
Eran jóvenes y nunca habían visto este tipo de cosas antes. Y no los culpo para nada. | Open Subtitles | لم يروا مثل هذه المعارك الشرسه من قبل وانا لا ألومهم على ما فعلوه |
Del modo que el gobierno explota a sus reproductores, no los culpo por escapar. | Open Subtitles | الطريقة التي تقوم فيها هذه الحكومة بزيادة الضرائب على ملقحيها أنا لا ألومهم في هروبهم لماذا؟ |
Viendo lo que le acabamos de hacer a una de las naves colmenas, no los culpo. | Open Subtitles | لا ألومهم بعد ما فعلناه بالمركبات الخلايا الباقية |
Claro que no los culpo | Open Subtitles | إذا أردت رأيي فأنا لا أستطيع أن ألومهم كثيراً |
Personalmente, no los culpo Fue un lindo despliegue de mal gusto | Open Subtitles | أنا شخصياً لا ألومهم فقد كان إعلاناً يفتقر إلى الذوق |
La gente no va a trabajar, los niños no van a la escuela están asustados. Y no los culpo. | Open Subtitles | لن يذهب الناس لممارسة أعمالها, ولا الأطفال سيرتادون مدارسهم, فهم مذعورون ولا ألومهم. |
Acá hay varias personas muy motivadas. No los culpo. | Open Subtitles | هناك كثير من الناس لديهم دوافع كبيرة، ولا ألومهم |
A veces no los culpo por pensar así. | Open Subtitles | أحياناً، لا ألومهم على التفكير بهذه الطريقة |
A la mayoría los aterroriza que los vuelvan a meter en el sistema y no los culpo. | Open Subtitles | معظمهم يخاف ان يتم إعادته لدار الأيتام وأنا لا ألومهم على ذلك |
Estoy pensando que no los culpo, estoy incómodo con los aviones no tripulados, también. | Open Subtitles | أفكّر أنني لا ألومهم فأنا غير مرتاح أيضاً مع الطائرات الآلية. |
La cosa es que no les culpo. | Open Subtitles | اتعلمين, الشئ هو, انا لا ألومهم |
A lo que debo decir, que no puedo culparlos. | Open Subtitles | بالرغم من أني لا أستطيع القول بأني ألومهم كثيراً |
Los Moderados adoptaron políticas de Los Nuevos Demócratas... y no puedo culparlos. | Open Subtitles | اتفق ان المحافظين تبنوا الكثير من سياساتنا ولا ألومهم |
- No puedo culparlos por chocarme. | Open Subtitles | لا أستطيع أن ألومهم لإصطدامي |
E incluyo a mis padres en ese grupo, aunque toda mi vida los culpé por bueno por todo. | Open Subtitles | و أنا أشكر والديّ في هذه المجموعة بالرغم من أنني كنت ألومهم طوال حياتي... حسناً، من أجل كل شيء. |
No los culparía. | Open Subtitles | انا لا ألومهم |
No puedo decir que los culpe. | Open Subtitles | - لا أستطيع أن ألومهم لذالك. |