En repetidas ocasiones, el Presidente Ilham Aliyev ha declarado públicamente que Azerbaiyán puede desencadenar una nueva guerra en Karabaj. | UN | فلقد أبلغ الرئيس إلهام ألييف مرارا شعبه بأن أذربيجان يمكن أن يشن حربا جديدة في كاراباخ. |
Parvin Aliyev, teniente de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, resultó herido | UN | أصيب ملازم أول في القوات المسلحة لأذربيجان، اسمه بارفين ألييف |
Los soldados de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Jalal Aliyev y Urfan Veliyev, resultaron heridos | UN | أصيب بجروح جنديان من القوات المسلحة لأذربيجان، هما جلال ألييف وأورفان فيلييف |
El Gobierno refuta las denuncias de que el Sr. Aliev muriese por falta de tratamiento médico. | UN | ودحضت الحكومة الادعاء بأن السيد ألييف قد توفي بسبب نقص العلاج الطبي. |
Se presentará por escrito información actualizada sobre la aplicación del dictamen del Comité sobre el asunto Aliev c. Ucrania. | UN | وسيجري تقديم معلومات مستوفاة عن تنفيذ توصيات اللجنة في قضية ألييف ضد أوكرانيا. |
Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Yashar Aliyev (Azerbaiyán), sobre la base de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، السيد ياشار ألييف (أذربيجان) بناء على مشاورات غير رسمية |
Sr. Aliyev (Azerbaiyán) (interpretación del ruso): Permítaseme ante todo felicitar al Sr. Samuel Insanally por su elección a su cargo de tanta responsabilidad, y desearle todo género de éxito en sus labores. | UN | السيد ألييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئ السيد صمويل إنسانالي على انتخابه لمنصبه المتسم بالمسؤولية وأن أتمنى له كل النجاح في عمله. |
Excmo. Sr. Yashar Aliyev | UN | سعادة السيد ياشار ألييف |
Excmo. Sr. Yashar Aliyev | UN | سعادة السيد ياشار ألييف |
21. El Sr. Aliyev (Azerbaiyán) dice que la pobreza alimenta la desigualdad, por lo que representa una grave amenaza para la seguridad. | UN | 21 - السيد ألييف (أذربايجان): قال إن الفقر يذكي عدم المساواة مما يمثل خطرا شديدا على الأمن. |
En ausencia del Sr. Aliyev (Azerbaiyán), el Sr Gujadhur (Mauricio), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | أثناء غياب السيد ألييف (أذربيجان)، تولى السيد غوجادهور (موريشيوس)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
29. El Sr. Aliyev (Azerbaiyán) vuelve a ocupar la Presidencia. | UN | 29 - السيد ألييف (أزربيجان) استأنف رئاسة الجلسة. |
Presidente: Excmo. Sr. Yashar Aliyev (Azerbaiyán) | UN | الرئيس: سعادة السيد يشار ألييف (أذربيجان) |
Los días 10 y 11 de junio de 2008 se celebró el Foro de Baku sobre " La ampliación del papel de la mujer en el diálogo intercultural " , por iniciativa de la primera dama del país y Presidenta de la Fundación Heydar Aliyev. | UN | وعُقد يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2008 في باكو منتدى " تعزيز دور المرأة في الحوار بين الثقافات " بمبادرة من السيدة الأولى في أذربيجان، ومؤسسة حيدر ألييف. |
27. El Sr. Aliyev (Azerbaiyán) declara que el Gobierno de Azerbaiyán ha establecido un mecanismo de vigilancia para fortalecer el ejercicio de los derechos de la infancia. | UN | 27 - السيد ألييف (أذربيجان): قال إن حكومة بلده أنشأت آلية رصد لتعزيز إعمال حقوق الطفل. |
Sr. Aliyev (Azerbaiyán) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Tengo el honor de informarle a usted, y, por mediación suya, a nuestros colegas de la Primera Comisión, de que la República de Belarús ha decidido retirar su candidatura a ocupar uno de los puestos de Vicepresidente de la Comisión. | UN | السيد ألييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخبركم ياسيدي، وأن أخبر زملائي في اللجنة اﻷولى من خلالكم، أن جمهورية بيلاروس قررت سحب ترشيحهـــا ﻷحـــد منصبي نائب رئيس اللجنة. |
Presidente: Sr. Aliyev (Azerbaiyán) | UN | الرئيس: السيد ألييف (أذربيجان) |
Presidente: Sr. Aliyev (Azerbaiyán) | UN | الرئيس: السيد ألييف (أذربيجان) |
21. Acerca del fallecimiento de Aypara Aliev, el Gobierno explicó que el Sr. Aliev fue acusado y detenido por sospechas de complicidad en un delito. | UN | 21- وفيما يتعلق بوفاة آيبارا ألييف، أوضحت الحكومة أن السيد ألييف قد اتُّهم بالاشتراك في إحدى الجرائم وحُبِس على هذا الأساس. |
El Gobierno afirmó que ni los parientes del Sr. Aliev ni su abogado habían presentado ninguna reclamación contra el informe forense ni la investigación efectuada en el asunto. | UN | وأضافت الحكومة الى ذلك قولها أن أحداً من أقارب السيد ألييف أو من محاميه لم يقدم أي شكوى بخصوص تقرير الطب الشرعي أو التحقيق الذي أجري في الموضوع. |
174. En el caso Nº 781/1997 (Aliev c. Ucrania), el Comité sostuvo lo siguiente: | UN | 174- وفي القضية رقم 781/1997 (ألييف ضد أوكرانيا)، رأت اللجنة ما يلي: |