ويكيبيديا

    "ألّا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que no
        
    • ¿ No
        
    • de no
        
    • que nunca
        
    • no te
        
    • dejar
        
    • no lo
        
    • no ser
        
    • no puedes
        
    • no se
        
    • no la
        
    • a no
        
    • de que
        
    • no volver
        
    • no deberían
        
    Pero es verdad también que no tenemos que perder nuestra humanidad al hacerlo. TED ولكن أؤمن أيضاً أن علينا ألّا نفقد إنسانيتنا ونحن نقوم بذلك.
    Y ya que no los puedo tener a todos, prefiero pasar de ellos. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع أن أنتقيهم كلّهم, أفضّل ألّا أختار أحدًا.
    - Sólo juega football. Le dieron una beca siempre que no juegue hockey. Open Subtitles إنه يلعب الفوتبول، ستعطيه إحدى الجامعات منحة شرط ألّا يلعب الهوكي
    La próxima vez que os diga que no os metáis, no os metáis. Open Subtitles فى المرة المقبلة عندما أقول لكِ ألّا تتدخلى ، لا تتدخلى
    Pero dame la grabación ahora... y haré que no se presenten cargos. Open Subtitles أعطني التسجيل الاَن وسأحرص على ألّا تسجل ضدك أي تهمة
    Deberías dejar de sentir lástima por enemigos que no sirven para nada. Open Subtitles عليكَ ألّا تشفق على الأعداء الذين لا يخدمون غايّة قيّمة.
    Deberías dejar de sentir lástima por enemigos que no sirven para nada. Open Subtitles عليكَ ألّا تشفق على خصومٍ ليس من فائدة تُرجى منهم.
    Y que no se impida el paso a los vehículos que se aproximen. Open Subtitles و المركبات التي تقترب من المدينة يجب ألّا يتم اعتراض طريقها
    Lo que tenemos que hacer es asegurarnos que no termine los otros. Open Subtitles وكل ما يمكننا فعله هو التأكد من ألّا تنهي البقية
    ¿Para asegurarnos que no haya nada en esta isla que no sea una porquería? Open Subtitles لأحرص على ألّا يكون هنالك جزء من هذه الجزيرة ليس مزريًا كلّيًّا؟
    No digo que sea inofensivo y no digo que no deba ser ilegal robar información Open Subtitles ‫لا أقول إنّه غير مؤذٍ ‫و لست أقول إنَّنا يجب ألّا نُجرّم سرقة المعلومات
    Está preocupado... porque cree que no envió suficientes regalos mediante los mensajeros. Open Subtitles إنّه قلق ألّا يكون قد أرسل هدايا كافية برفقة مبعوثه
    - No, sólo me arrojaste contra la pared. Espero que no vuelva a pasar. Open Subtitles لا، فقط رميتني إلى طرف الغرفة وأرجو ألّا يتكرّر ذلك هذه المرّة
    Tened cuidado de no romper el círculo hasta haberlo ayudado a progresar. Open Subtitles نحضرها إلى مستوانا ، لذا كونوا حذرين ألّا تكسروا الدائرة إلى أن نساعدها فى المضى قدماً
    Y os prometo que nunca dejaré de luchar para salvar esta ciudad. Open Subtitles وأعدكم ألّا أكفّ عن النضال في سبيل إنقاذ هذه المدينة.
    Parece un poco pretenciosa, ¿no te parece? Open Subtitles يبدو أنه مدّعي قليلًا، ألّا تظن ذلك؟ حقًا؟
    Cuando quieres a alguien no lo guardas en tu interior. Lo dices. Open Subtitles عندما يحبّ المرء يجب ألّا يكتم ذلك بل يبوح به
    Por una vez en tu vida inmortal, ¿podrías no ser tan noble? Open Subtitles ألا يمكنك لمرّة خلال حياتك الأبديّة ألّا تكون نبيلًا جدًّا؟
    no puedes demostrar emociones. Ninguna. Cualquier signo de emoción te delataría. Open Subtitles عليك ألّا تظهر أي مشاعر على الإطلاق أقل بادرة منك لإظهار الانفعال ستكشفك
    Si yo estoy aquí y Ud. esta aquí, ¿No la convierte en "nuestra" hora? Open Subtitles لو أنا هُنا وأنتَ هُنا، ألّا يجعلُ ذلك من وقتنا جميعًا؟
    Todos los de nuestra clase estamos obligados a no revelar lo que somos. Open Subtitles جميعنا يتحتّم علينا أن نكون ملتزمين و ألّا نكشف عن ماهيّتنا
    Me aseguraré de que nadie de los nuestros dispare a menos que sean disparados. Open Subtitles سأحرصُ ألّا يُطلقَ أحدٌ النارَ من جهتنا، إلّا إن أُطلقت النارُ عليهم.
    ¿podría pensar que no volver a despertar sería una especie de solución? Open Subtitles هل وجدتَ نفسك تفكّر ألّا تستيقظ سيكون حلّاً؟
    Y ustedes no deberían ser tan estúpidos como para intentar algo estúpido. Open Subtitles وأنتم يجب ألّا تكونوا أغبياء كفاية لتحاولوا فعل شيء غبيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد