ويكيبيديا

    "أمامكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • frente a ti
        
    • delante de ti
        
    • ante ti
        
    • en frente
        
    • frente de
        
    • delante tuyo
        
    • tienes enfrente
        
    - No. ¿He llorado frente a ti o nos hemos reído tanto hasta rodar en el piso? Open Subtitles هل بكيت أبداً أمامكِ أو ضحكنا بشدة حتى تدحرجنا على الأرض؟
    Me da verguenza hacerlo frente a ti. Open Subtitles أنا محرج قليلاً لفعل هذا أمامكِ
    Aquí lo tienes. delante de ti. Yo. Open Subtitles لقد حصلتِ عليه، إنه يقف أمامكِ
    delante de ti está la calle Seis. Girarás a la izquierda y seguirás por allí. Open Subtitles يوجدُ أمامكِ الشارع 6 يلتفّ يساراً، تابعي للأمام
    Y hacer que se arrodillen ante ti. Es lo que quieres, ¿no? Open Subtitles و سينحني أمامكِ هذا ما تريدينه، أليس كذلك؟
    Si habláramos en frente de ti, eso sería hablar de ti. ¿Sabes? Open Subtitles ولأننا إن تحدثنا أمامكِ فهذا سيكون فقط التحدث عنكِ
    - ¿Dónde están los cigarrillos? - Justo delante tuyo. Open Subtitles أين السجائر اللعينة - أمامكِ مباشرة -
    Solo sé que te gusta hacer planes y saber a lo que tienes enfrente. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ تحبين أن تخططِ للقادم و تعرفين ما الذي أمامكِ
    Cuando abras esa puerta, tu esposo aparecerá frente a ti. Open Subtitles عندما تفتحين الباب سيكون زوجكِ واقفاً أمامكِ
    Quiero decir,solo porque hay una carretera desplegada frente a ti no significa que la tengas que seguir Open Subtitles أقصد، ليس لأن هناك طريق معوج أمامكِ يعني أنه عليكِ أن تسلكيه
    Ahora todo lo que necesitas es un organizador de fiestas de primera para organizarlo todo, y conozco a alguien, lista, estilosa, bien posicionada, y parece que esta justo frente a ti. Open Subtitles والان كل ما تحتاجينه هو مخطط حفلات جيد ليتم تجهيز الحفل في الوقت واعرف واحد ذكي ، وذو ذوق ومشهور ، ويقف أمامكِ الان
    Siento que te falto un poco al respeto comiendo así delante de ti. Open Subtitles أشعر أنّني فظ بعض الشيء بأن آكل أمامكِ هكذا
    ¿No crees que el hombre de pie delante de ti en este momento... no es mejor que un rufián en la calle? Open Subtitles ألا تعتقدي أن الرجل الذى يقف أمامكِ الأن ليس أفضل من حقير يسير فى الشارع؟
    Pero delante de ti... quiero ser el verdadero yo. Open Subtitles ..و لكن أمامكِ أردتُ أن أكون على حقيقتي ..و لكن أمامكِ أردتُ أن أكون على حقيقتي
    Tienes ante ti una oportunidad de oro para afinar tu pericia deductiva. Open Subtitles أمامكِ فرصةٌ ذهبية لتشحذي مهاراتك في الإستنتاج.
    Tienes ante ti una oportunidad de oro para afinar tu pericia deductiva. Open Subtitles أمامكِ فرصةٌ ذهبية لتشحذي مهاراتك في الإستنتاج.
    Y nosotros, tenemos lo que está en frente tuyo, del 324 al 666. Open Subtitles ونحن نسيطر على ما ترينه أمامكِ من 324 حتى 666
    Sabes, no sé por qué siempre estás mirando hacia otro lado, cuando tienes algo justo en frente de ti. Open Subtitles دائمًا أتسائل لم تنظرين إلى أماكن أخرى ويوجد لديكِ شي أمامكِ
    Dios, lamento haberme derrumbado delante tuyo. No hay problema. Open Subtitles -ربّاه، آسفة لانهياري أمامكِ
    El hombre que tienes enfrente acaba de hacer unos sacrificios para salvar la vida de unos seres queridos. Open Subtitles الرجل أمامكِ قدم تضحيات عِدة لينقذ حياه أحباءه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد