ويكيبيديا

    "أمام الأمين العام عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ante el Secretario General del
        
    • ante el Secretario General de
        
    • ante el Secretario General por
        
    a) Los funcionarios son responsables ante el Secretario General del debido desempeño de sus funciones. UN (أ) الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على وجه سليم.
    a) Los funcionarios son responsables ante el Secretario General del debido desempeño de sus funciones. UN (أ) الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    Conforme a la cláusula 1.3 del Estatuto del Personal los funcionarios son responsables ante el Secretario General del debido desempeño de sus funciones. UN 26 - وينص البند 1-3 من النظام الأساسي للموظفين على أن الموظفين مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    " Todo funcionario de las Naciones Unidas será responsable ante el Secretario General de la regularidad de las medidas o decisiones que adopte en el ejercicio de sus funciones. UN " كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن نظامية اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية.
    - Todo funcionario de las Naciones Unidas será responsable ante el Secretario General de la regularidad de las medidas o decisiones que adopte en el ejercicio de sus funciones. UN - كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن صحة اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية.
    " Todo funcionario de las Naciones Unidas será responsable ante el Secretario General de la regularidad de las medidas o decisiones que adopte en el ejercicio de sus funciones. UN " كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن نظامية اﻹجراءات التي يتخذها أثناء تأدية واجباته الرسمية.
    El Director Ejecutivo será responsable ante el Secretario General por el ejercicio de la autoridad delegada en materia de recursos humanos. UN 32 - ويخضع المدير التنفيذي للمساءلة أمام الأمين العام عن ممارسة السلطة المفوضة له في الأمور المتصلة بالموارد البشرية.
    a) Los funcionarios son responsables ante el Secretario General del debido desempeño de sus funciones. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Los funcionarios son responsables ante el Secretario General del debido desempeño de sus funciones. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Los funcionarios son responsables ante el Secretario General del debido desempeño de sus funciones. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Los funcionarios son responsables ante el Secretario General del debido desempeño de sus funciones. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    a) Los funcionarios son responsables ante el Secretario General del debido desempeño de sus funciones. UN )أ( الموظفون مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء مهامهم على الوجه السليم.
    En consecuencia, en el informe se intenta diferenciar entre la rendición de cuentas institucional, o la obligación del Secretario General de rendir cuentas a los Estados Miembros de la utilización de los recursos y la ejecución de los programas y servicios (resultados), y la rendición de cuentas personal, esto es, la obligación de los funcionarios de responder ante el Secretario General del desempeño de sus funciones y su conducta ética. UN وبناء عليه، ثمة سعي في التقرير إلى التمييز بين المساءلة المؤسسية، أي مسؤولية الأمين العام أمام الدول الأعضاء فيما يتعلق باستخدام الموارد وتنفيذ البرامج وتقديم الخدمات (النتائج) ومسؤولية فرادى الموظفين أمام الأمين العام عن أداء واجباتهم وعن سلوكهم الأخلاقي.
    Se ha aplicado, por un lado, a la obligación general del Secretario General de rendir cuentas a los Estados Miembros de la utilización de los recursos y la ejecución de los programas y servicios (resultados) y, por otro, más concretamente, a la obligación de los funcionarios de responder ante el Secretario General del desempeño de sus funciones y su conducta ética. UN فمن جهة، يستعمل المصطلح بمعنى مسؤولية الأمين العام الواسعة أمام الدول الأعضاء فيما يتعلق باستخدام الموارد وتنفيذ البرامج وتقديم الخدمات (أي النتائج المحققة)؛ ومن جهة أخرى، يستعمل المصطلح بمعنى أضيق ليعني مسؤولية أفراد الموظفين أمام الأمين العام عن أداء واجباتهم وعن سلوكهم الأخلاقي، حسنا كان أم سيئا.
    3. El Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión será responsable ante el Secretario General de todas las etapas y aspectos de las actividades de la OSP de las Naciones Unidas. UN ٣ - وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مسؤول أمام اﻷمين العام عن كافة مراحل وجوانب عمليات المكتب.
    El coordinador residente es responsable máximo ante el Secretario General de la coordinación efectiva en los países de las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN ٤ - المنسق المقيم مسؤول في نهاية المطاف أمام اﻷمين العام عن التنسيق الفعال لﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    • La regla financiera 114.1 dispone que: “Todo funcionario de las Naciones Unidas será responsable ante el Secretario General de la regularidad de las medidas o decisiones que adopte en el ejercicio de sus funciones. UN ● وتنص القاعدة ١١٤-١ من النظام المالي على أن: " كل موظف في اﻷمم المتحدة مسؤول أمام اﻷمين العام عن نظامية اﻹجراءات التي يتخذها أثنـاء تأديـة واجباته الرسمية.
    15. El documento sobre procedimientos para tratar el hostigamiento sexual (ST/AI/379, de 29 de octubre de 1992) ha sido ampliamente distribuido por toda la Secretaría; los administradores superiores de todos los departamentos y oficinas son personalmente responsables ante el Secretario General de la aplicación de las directrices. UN ١٥ - وقد تم توزيع إجراءات معالجة المضايقات الجنسية )ST/AI/379 المؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢( على نطاق واسع في جميع أرجاء اﻷمانة العامة، كما أصبح كبار مديري جميع اﻹدارات والمكاتب مسؤولين شخصيا أمام اﻷمين العام عن تنفيذ التوجيهات.
    Con arreglo a la instrucción administrativa ST/AI/2002/4, los jefes de departamentos y oficinas responden ante el Secretario General por la manera en que se realice el proceso de selección en sus departamentos y oficinas y por los progresos alcanzados en el logro de los objetivos de equilibrio geográfico y de género que se establecen en el Plan de acción sobre recursos humanos de cada departamento. UN ووفقا للأمر الإداري ST/AI/2002/4يخضع مدير الإدارة أو المكتب للمساءلة أمام الأمين العام عن الكيفية التي تجرى بها عملية الاختيار في إدارته أو مكتبه، وعن التقدم المحرز في تحقيق هدفي التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين المحددين في خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية على صعيد الإدارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد