Selección de una organización internacional competente para que desempeñe las funciones de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | اختيار منظمة دولية مختصة لتولي وظائف أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Montreal acoge ya la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وتستضيف مونتريال بالفعل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también está examinando su experiencia relativa a los incentivos. | UN | وتقوم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أيضا بدراسة الخبرات المكتسبة فيما يتعلق بالحوافز. |
Se distribuyó a las Partes un declaración escrita de la secretaría del CDB. | UN | كما أُتيح للأطراف بيان خطي مقدم من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
la secretaría del Convenio cita además algunos estudios de iniciativas concretas de adaptación que han logrado su propósito. | UN | كما أشارت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى عدد من دراسات الحالة الإفرادية لمبادرات التكيف الناجحة. |
Varios expertos alentaron la colaboración de la UNCTAD con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) en esta esfera. | UN | وشجع عدة خبراء تعاون اﻷونكتاد مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في هذا المجال. |
Hizo una declaración el representante de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وأدلى ممثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ببيان. |
La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica recibió con agrado las copias de la documentación para el próximo período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | يسر أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أن تتلقى نسخا من وثائق الدورة المقبلة للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Reuniones organizadas por la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الاجتماعات التي نظمتها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica del PNUMA | UN | أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Información de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | معلومات واردة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Información recibida de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | المعلومات الواردة من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Anexo: Programa de trabajo conjunto de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación | UN | برنامج العمل المشترك بين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة |
El Centro preparó la primera etapa de este proyecto en nombre de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وقد أعد المركز المرحلة 1 من هذا المشروع نيابة عن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
El Sr. John Scott, de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, fue elegido Relator. | UN | والسيد جون سكوت، من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه مقررا. |
Presidencia: Sr. John Scott, secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الرئيس: جون سكوت، أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Los países donantes, así como la secretaría del CDB, prestan apoyo financiero a estas actividades. | UN | ويُقدم الدعم المالي لهذه الأنشطة من البلدان المانحة ومن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
El OSACT tomó nota asimismo de las declaraciones que habían presentado por escrito la secretaría del CDB y la FICR. XIII. Otros asuntos | UN | كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالبيانات المكتوبة التي أتاحتها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
El taller también contó con la participación de 7 funcionarios de enlace nacionales del CDB, gracias al apoyo suministrado por la secretaría de dicho Convenio. | UN | وشاركت في حلقة العمل أيضاً سبع جهات تنسيق وطنية لاتفاقية التنوع البيولوجي، بدعم من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Por ejemplo, actualmente, la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica organiza las actividades de la secretaría del Convenio en ciclos de un año de duración, mientras que otras organizaciones tienen ciclos bienales. | UN | ومن ذلك مثلا أن أنشطة أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي تهتدي حاليا بتوجيهات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، وذلك في دورات مدة كل منها سنة واحدة، في حين أن الدورة لدى أعضاء آخرين مدتها سنتان. |
A este respecto, se ha redactado, para su estudio, un proyecto de mandato que constituirá la base de la futura cooperación con el CDB. | UN | وفي هذا الصدد، تمت صياغة مشروع الاختصاصات التي سيستند إليها التعاون مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي تمهيداً لمناقشتها في المستقبل. |
Secretaría de la CDB | UN | أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
Las secretarías del Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación informaron acerca de sus respectivas actividades (véanse los párrafos 30, 32, 33 y 35 infra). | UN | وركزت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أيضاً على الأنشطة ذات الصلة بالموضوع المضطلع بها في إطار كل من الاتفاقية والمنظمة (انظر الفقرات 30 و 32 و 33 و 35 أدناه). |