ويكيبيديا

    "أمانة المؤتمر الوزاري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la secretaría de la Conferencia Ministerial
        
    • de secretaría de la Conferencia Ministerial
        
    Aplicación de la Declaración y el plan de acción de Bamako y sobre el fortalecimiento de la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano UN تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Aplicación de la Declaración y el plan de acción de Bamako y sobre el fortalecimiento de la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano UN تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Para ello, tiene previsto colaborar estrechamente con la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente en la oficina regional para África del PNUMA. UN وتعتزم الإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية العمل بصورة وثيقة مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En su capacidad de secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, el PNUMA apoya la aplicación de sus decisiones y programa de trabajo. UN 37 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصفته أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، قرارات وبرنامج عمل المؤتمر.
    En su calidad de secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, el PNUMA continuó prestando apoyo a la Conferencia como parte de la iniciativa medioambiental de la NEPAD. UN 59 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار اضطلاعه بمهام أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، تقديم الدعم للمؤتمر في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Provisionalmente, el PNUMA es la sede de la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. UN 44 - يستضيف اليونيب أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة على أساس مؤقت.
    la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente señaló que desde 2004 venía ejecutando un proyecto sobre las actividades desarrolladas en tierra en el Océano Índico occidental. UN وذكرت أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بأنها نفذت منذ عام 2004 مشروعا بشأن الأنشطة البرية في غرب المحيط الهندي.
    Resolución 23/6: Aplicación de la Declaración y el plan de acción de Bamako y sobre el fortalecimiento de la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano UN القرار 23/6: تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Resolución 23/6: Aplicación de la Declaración y el plan de acción de Bamako y sobre el fortalecimiento de la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano UN القرار 23/6: تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    F. Resolución 23/6: Aplicación de la Declaración y el plan de acción de Bamako y sobre el fortalecimiento de la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano UN واو - القرار 23/6: تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente informó de que la aplicación del elemento de recursos marinos, costeros y de agua dulce del plan de acción para la iniciativa sobre el medio ambiente de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África se había llevado a cabo como consecuencia directa de las recomendaciones de la Cumbre Mundial. UN وأفادت أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة أن تنفيذ العنصر الخاص بالموارد البحرية والساحلية وموارد المياه العذبة من خطة العمل المتعلقة بالمبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا قد نُفذ كمتابعة مباشرة لتوصيات مؤتمر القمة العالمي.
    Pide a la secretaría que continúe su colaboración con la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente y la secretaría de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África con el fin de fortalecer el desarrollo de enfoques concertados para promover la aplicación en África de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional y del Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    Pide a la secretaría que continúe su colaboración con la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente y la secretaría de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África con el fin de fortalecer el desarrollo de enfoques concertados para promover la aplicación en África de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional y del Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    Pide a la secretaría que continúe su colaboración con la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente y la secretaría de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África con el fin de fortalecer el desarrollo de enfoques concertados para promover la aplicación en África de la Declaración de Basilea sobre el Manejo Ambientalmente Racional y del Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية تعزيز تطوير نُهُجْ متسقة لمواصلة التنفيذ في أفريقيا لإعلان بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛
    En la región africana, se mantuvieron consultas con la secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano sobre la puesta en marcha del marco y la herramienta de seguimiento y examen en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con los asentamientos humanos. UN 32 - وفي المنطقة الأفريقية، أُجريت مشاورات مع أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية بشأن إطلاق إطار وأداة للرصد والاستعراض وذلك لدعم الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية.
    Además, el PNUMA, en su calidad de secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, sigue prestando apoyo a la aplicación de las decisiones de la Conferencia y su programa de trabajo, que es parte integrante del Plan de Acción de la Iniciativa en pro del Medio Ambiente de la NEPAD. UN 49 - وفضلا عن ذلك، يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، دعم تنفيذ قرارات المؤتمر وبرنامج عمله، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من خطة عمل النيباد للمبادرة الخاصة بالبيئة.
    En su calidad de secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) siguió prestando apoyo a la ejecución del programa de la Conferencia, que forma parte integral del Plan de Acción de la Iniciativa de la NEPAD para el Medio Ambiente. UN 47 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، باعتباره أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر، الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من خطة العمل في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد