ويكيبيديا

    "أمانة برنامج البيئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Secretaría del PNUMA
        
    • Secretaría del Programa Ambiental
        
    • la secretaría del Programa Regional
        
    la Secretaría del PNUMA preparará un documento de estrategia para su examen en el Comité de Representantes Permanentes sobre fuentes de financiación nuevas y adicionales. UN ستعد أمانة برنامج البيئة ورقة استراتيجية للمناقشة في لجنة الممثلين الدائمين بشأن البحث عن مصادر جديدة وإضافية للتمويل.
    la Secretaría del PNUMA preparará un documento de estrategia para su examen en el Comité de Representantes Permanentes sobre fuentes de financiación nuevas y adicionales. UN ستعدّ أمانة برنامج البيئة ورقة استراتيجية للمناقشة في لجنة الممثلين الدائمين بشأن البحث عن مصادر جديدة وإضافية للتمويل.
    Estos resúmenes fueron elaborados por los moderadores, facilitadores y copresidentes de cada una de las sesiones con la asistencia de la Secretaría del PNUMA. UN وقد أعد هذه الموجزات المنسقون والميسرون والرؤساء المشاركون لكل جلسة بمساعدة من أمانة برنامج البيئة.
    En resumen, estas proyecciones presupuestarias concuerdan con las tendencias de la financiación observadas recientemente por la Secretaría del PNUMA. UN وباختصار، فإن توقعات الميزانية هذه تتماشى مع اتجاهات التمويل التي لاحظتها أمانة برنامج البيئة مؤخراً.
    la Secretaría del PNUMA publicará esta información en el sitio web del PNUMA conforme vaya recibiéndola. UN وسوف تتيحها أمانة برنامج البيئة على موقع برنامج البيئة على الإنترنت بمجرد أن تتلقاها.
    la Secretaría del PNUMA vigilará los progresos que se realicen para la publicación del GEO y extraerá las enseñanzas que se puedan derivar del cambio de formato. UN أن ترصد أمانة برنامج البيئة التقدم المحرز صوب موعد إطلاق تقرير توقعات البيئة العالمية، واستخلاص الدروس من التغيير في الشكل.
    la Secretaría del PNUMA establecerá nuevos procesos para el examen por homólogos en colaboración con destacadas organizaciones científicas y sociedades académicas como la Asociación Científica del Sistema Terrestre (ESSP). UN ستستحدث أمانة برنامج البيئة عمليات استعراض أقران جديدة بالتعاون مع منظمات وجمعيات علمية مرموقة، مثل شراكة العلم بشأن نظام الأرض.
    la Secretaría del PNUMA mejorará la coordinación interna entre los centros de coordinación de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente, las oficinas regionales, la Sede del PNUMA y los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente pertinentes. UN أن تقوم أمانة برنامج البيئة بتحسين التنسيق الداخلي بين نقاط اتصال الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والمكاتب الإقليمية، ومقر برنامج البيئة، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    la Secretaría del PNUMA ampliará su nivel de participación, incluida su contribución a la etapa de ejecución del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN أن ترفع أمانة برنامج البيئة مستوى مشاركتها، بما في ذلك مساهمتها في مرحلة تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    aumentar la eficacia y eficiencia de la Secretaría del PNUMA UN - تعزيز فعالية وكفاءة أمانة برنامج البيئة.
    la Secretaría del PNUMA reexaminará la pertinencia y aplicación del Plan Estratégico de Bali y las lecciones aprendidas se tendrán en cuenta en las futuras revisiones del Memorando de Entendimiento con el PNUD. UN أن تستعرض أمانة برنامج البيئة مدى ملاءمة ومدى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، والدروس المستفادة التي ينبغي أخذها في الاعتبار في التنقيحات المقبلة لمذكرة التفاهم مع البرنامج الإنمائي.
    la Secretaría del PNUMA dará seguimiento tanto a la Iniciativa Pobreza - Medio Ambiente como al Plan Estratégico de Bali después que finalice el ciclo en 2012 y considerará los pasos siguientes. UN أن تتابع أمانة برنامج البيئة المبادرة المعنية بالفقر والتنمية وخطة بالي الاستراتيجية، بعد نهاية الدورة في عام 2012، وتنظر في الخطوات التالية.
    la Secretaría del PNUMA analizará si es posible crear asociaciones análogas con otros organismos de las Naciones Unidas donde exista la posibilidad de establecer tipos de colaboración similares. UN أن تنظر أمانة برنامج البيئة في إنشاء شراكات مماثلة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى حيثما توجد فرص لأنواع مماثلة من التعاون.
    El equipo cuenta con un representante de cada división y estará encargado de obtener aportaciones sustantivas y oportunas al proceso preparatorio y una relación constante y eficaz en toda la Secretaría del PNUMA. UN ويضم الفريق ممثلاً واحداً من كل شعبة، وسيكون مسؤولاً عن ضمان تقديم المدخلات الفنية في الوقت المناسب في العملية التحضيرية والتواصل الفعال والمستمر على كامل نطاق أمانة برنامج البيئة.
    la Secretaría del PNUMA vigilará los progresos que se realicen para la publicación del GEO y extraerá las enseñanzas que se puedan derivar del cambio de formato. UN أن ترصد أمانة برنامج البيئة التقدُّم المحرز صوب موعد إصدار تقرير توقّعات البيئة العالمية، واستخلاص الدروس من التغيير في الشكل.
    la Secretaría del PNUMA establecerá nuevos procesos para el examen por homólogos en colaboración con destacadas organizaciones científicas y sociedades académicas como la Asociación Científica del Sistema Terrestre (ESSP). UN أن تستخدِم أمانة برنامج البيئة عمليات استعراض أقران جديدة بالتعاون مع منظمات وجمعيات علمية مرموقة، مثل شراكة العلم بشأن نظام الأرض.
    la Secretaría del PNUMA tomará en consideración las enseñanzas pertinentes aprendidas del examen del IPCC realizado por el Consejo Interacadémico. UN ستضع أمانة برنامج البيئة في اعتبارها أي دروس مستفادة ذات صلة مستمدة من استعراض المجلس المشترك بين الأكاديميات للفريق الحكومي الدولي المعني بتغيُّر المناخ.
    la Secretaría del PNUMA mejorará la coordinación interna entre los centros de coordinación de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente, las oficinas regionales, la Sede del PNUMA y los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente pertinentes. UN أن تقوم أمانة برنامج البيئة بتحسين التنسيق الداخلي بين نقاط اتصال الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والمكاتب الإقليمية، ومقر برنامج البيئة، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    la Secretaría del PNUMA ampliará su nivel de participación, incluida su contribución a la etapa de ejecución del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN أن ترفع أمانة برنامج البيئة مستوى مشاركتها، بما في ذلك مساهمتها في مرحلة تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Aumentar la eficacia y eficiencia de la Secretaría del PNUMA UN تعزيز فعالية وكفاءة أمانة برنامج البيئة
    Secretaría del Programa Ambiental del Pacífico. UN 248 - أمانة برنامج البيئة للمحيط الهادئ.
    Instaron a la secretaría del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente a que otorgara prioridad a la tarea de traducir el Marco en progresos concretos sobre el terreno. UN وحث القادة أمانة برنامج البيئة الإقليمي لجزر المحيط الهادئ على منح الأولوية في عملها لترجمة ذلك الإطار إلى تقدم على أرض الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد